如題
正在看《來生不做香港人》
女主角對著幫忙布置現場的工人喊「各位手足」
之後應該就是交代一些工作事項
為什麼是「手足」呢?
「手足」不是兄弟姊妹的意思嗎?
謝謝
兄弟,同事,手下都可以用反而有血緣的兄弟姐妹不會用手足來形容
作者: alicedawn01 (alicedawn02) 2015-01-20 22:19:00
感謝 所以有血緣的兄弟姊妹都是直呼其名嗎?
作者: asdsasd123 (猴子) 2015-01-21 19:09:00
有血緣的話看人啦 看我會叫"大家姐" "二家姐"以下是常見的講法:兄=呀哥/大哥二哥/大佬二佬/哥哥姐=家姐 妹=細妹/呀妹 弟=細佬
作者: haileechan 2015-01-22 21:44:00
稱呼體力勞動的同事居多 很少叫辦公室同事作"手足"裝潢工人建築工人這些互相還不熟時就會這樣稱呼外行這樣叫(女主角情況)算是一種尊稱
作者:
bllen (bllen)
2015-01-23 19:32:00警匪片常會聽到警察這樣叫手下
作者: wwwy (Yat) 2015-01-23 21:08:00
手足=朋友、在這裡的眾多人
作者: alicedawn01 (alicedawn02) 2015-01-25 11:41:00
原來是這樣 感謝大家解惑