剛剛去八卦版
看到那些挺學運人士買的紐約時報廣告的中文翻譯了
心情有點低落..所以又來發一篇文了..QQ
摘錄幾段翻譯:
「反黑箱服貿抗爭的是政府對涉及民眾的重大議題上缺乏透明度
和即時作出應對的能力。
這個抗爭已經演變成一種人民要取回屬於自己權利的運動
教授、音樂家、律師、醫生和數以萬計各行各業的人紛紛響應這場抗爭活動」
「在政府及執政黨未能回應抗爭者訴求之後
學生在3月24號凌晨4點擴大了抗爭
當局決定讓警方以警棍、鎮暴盾牌、皮帶、鎮暴水車來驅趕這些學生
警方殘暴的行為造成這些手無寸鐵的抗議者多處受傷
而媒體,同樣地也被驅離現場 」
「一紙協定使得台灣民主回到了最黑暗的時刻
所有抗爭者和台灣民主支持者均團結一心決不鬆懈和放棄 」
覺得他們寫的跟我認知上的不一樣阿
這幾句讓我看得特別難過...
把政府形容的像獨裁暴政似的...
或許他們這麼覺得,可是我不覺得阿..
花六百萬讓全世界的人覺得台灣政府很專制..很差...
然後驅逐手段很殘暴..很沒人性...
除了對花六百萬出來的版面設計有點爭議外
感覺大家都很開心似的..
搞不好今天下午馬英九就全盤答應學生訴求了
非凡偉廷真是全盤大勝利還能光榮退場阿