作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:06:25不懂就問!
台語又稱台灣話,顧名思義是代表台灣的語言,其別稱是閩南語,是特定的中國地方方言
傳過來的。
那麼,客家人使用的客語和原住民使用的原住民語為什麼不是「台語」呢?
我是以現在台灣社會的普遍認知命題的唷
不代表本人立場~
http://tinyurl.com/j7nofyq
作者:
aidao (愛到)
2016-08-04 17:27:00為什麼只有華北官話能稱為國語?明明台灣的主人是原住民吧原住民語才有資格當國語吧?當台語幹嘛?又沒好處 當國語還能在機關學校推廣吧?
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 17:22:00好幼稚呵
作者:
jmt1259 (船槳)
2016-08-04 17:49:00問日本人?
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 17:32:00真的~好幼稚阿~可憐的小孩~~
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 17:09:00不好意思~我本來就知道~我堵x就是嘴砲不會付10000我堵10000,x沒發現大美國主義跟美語叫美語沒有關係IQ低我不怪你,EQ低也就算了~IQEQ都沒有就~(嘆)
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 17:08:00IQ低我不怪你 EQ低就...(嘆)
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 17:07:00我有把你當人看啦^^
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 17:07:00那你聽過大美國主義是什麼?是指"美國人超自我中心"
一個例子是台語有"羅賴把"這詞 是日語輸入的外來語去聽中國福建講的閩南語大慨沒人用這詞
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:48:00有差這麼多嗎 我沒聽過美國人說美語不同於英語的呀閩南主義的文化霸權麼
作者:
basta (basta)
2016-08-04 16:47:00台語還融入了很多日本語
台語用詞腔調其實已經不同於中國的閩南語 雖然大致相通
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:41:00我知錯了嗚嗚 但是到底為什麼閩南語可以這麼霸權呢
作者:
luuva (驢猫)
2016-08-04 17:02:00另外 像愛爾蘭已經很少人說愛爾蘭語了 但也不會因為這樣英語就變成愛爾蘭語
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 16:59:00閩語是漢語分支,閩南語是閩語下的分類,台語在閩南語的分類中= =
作者:
basta (basta)
2016-08-04 16:58:00還有麵包台語是"胖",啤酒是"必魯",都是日語音
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 16:57:00"書同文"就是漢語不管怎麼分支,用的都是一樣的文字= =你有聽說英國人說美語這個詞是大美國主義,沒有美語嗎?大吃屎智障文化霸權嗎?
作者:
luuva (驢猫)
2016-08-04 16:56:00就像廈門話、海南話一樣 在閩南語這概念建構起來之前 講這
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 16:56:00所以結論就是說說台語是去中國化的是智障阿]
作者:
luuva (驢猫)
2016-08-04 16:55:00台語是閩南語的一種沒錯啊 但這並不代表台語這個詞不對
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:19:00英文不好你教我啊 我懶得查欸 不懂就要學 你這麼可愛教人不懂就閉嘴 真不愧是華人社會的產物
作者:
jerick (傑.J)
2016-08-04 16:19:00就是閩南一帶使用的方言,所以才叫閩南語。
就跟你說台語這個詞早在台灣人不會講中文之前就有了。你還在今天來台灣玩的外國人。
作者:
geordie (Geordie)
2016-08-04 16:18:00那個叫國語啦
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:24:00台灣島流行語言只能當方言而不是國家語言嗎台灣人要學台灣話 你懂"中"文很驕傲?
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:27:00Mandarin chinese
作者:
wac08 (█████)
2016-08-04 16:27:00下一篇: 為什麼香港話是粵語?
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 16:26:00台語的文字也是漢字=中文阿?你沒常識很驕傲?^^
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:26:00我都很謹慎使用Mandarine了 你這麼沒有武裝思想如何建國還有我明明就沒拼錯 某英文大師在跳針啥XDD
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 16:24:00台灣官方語言就是中文阿~@@?
作者:
troysky (冬弈)
2016-08-04 16:24:00標準漢語是台灣實質的官方語言故稱國語,而台語因為歷史
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 16:23:00地方語言當然是區域性的,哈哈不懂中文XDDDDDDDDDDD
作者:
geordie (Geordie)
2016-08-04 16:22:00中華民國不是國
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 16:22:00耍智障崩潰囉~~~~
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:23:00區域性XDDDD所以我們是因為澎金馬不在台灣島上 佔有我國領土95%以上的
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:20:00國語跟台語有什麼區別呀 我國統治區域 不是95%以上在台灣島嗎?
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 16:20:00閩南使用的方言可以叫閩南語,台灣使用的方言不能叫台語
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:29:00喔我多打一個e 在此鄭重跟社會大眾道歉
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:28:00台語文字是中文 那怎麼推去中國化@@ 我錯亂了
"Mandarine Chinese" 約有 14,300 項結果"Mandarin Chinese" 約有 5,430,000 項結果
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:14:00Mandarine Chinese使用人口高達9X% 為何不是台語
作者:
xppig (XP小豬)
2016-08-04 16:16:00今天來台灣玩的歪國人做統計的話 應該會覺得MandarineChinese才是台語吧
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 16:16:00那請問為什麼民南語能夠叫"閩南"語呢?閩南也是地名,OK?
今天台語肯定不是閩、客、原住民自己發明的詞,是外來者發明的啊。外來者才不管你原住民是不是台灣最早的居住者。拜託,七八十年前台灣誰跟你講中文......
因為最多人啊......閩南7x%、客家12%,你如果今天是殖民者,你會把哪一種人講的話稱為台語?
作者:
geordie (Geordie)
2016-08-04 16:09:00就日本把閩南語稱為台灣語
英文不好就不要秀英文了,拼還拼錯。拼錯就算了還拼錯兩次。
作者:
jerick (傑.J)
2016-08-04 16:17:00本來就閩南語了,為何會變成台灣話,你要問那些愛台灣的人
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2016-08-04 16:21:00方言=>區域性地方語言,常識要有,好嗎?
作者:
troysky (冬弈)
2016-08-04 16:09:00聽過一個說法是以前台灣專指台南一代,那邊的人說的語言