很難說這是中國打壓
可能是因為海外中國使用者漸多
讓搜尋引擎認定顯示這些"中國的資訊"對使用者來說比較有幫助
無論打壓與否, 當中國把台式華文的空間越壓越小
那最好的反制方式就是把英語官方化
所有的公文書, 法律文件都要有華文英文兩種版本
英語官方化對台灣人有很多好處
因為英語世界人口非常多, 除了美加英澳等國以外, 印度人口也將超過中國
我們以後不需要再擔心台灣人因為習慣從華語接收訊息
從中國的宣傳機器裡面得到錯誤資訊
台灣人要到英語世界找工作, 隔閡也會更少
※ 引述《oftisa (oo)》之銘言:
: 大家應該都發覺Google的時候出來的結果很多中國的資訊
: 而Google新聞也多放中國的新聞
: 連Google map的譯名已都改為中國的譯名了
: 但是Google根本沒有在中國經營,就算Google有在中國經營
: 分辨不同地區給不同資訊,尤其區分Google map的譯名是輕而易舉的
: 但是這應該是Google受到中國指示下,故意這樣做的
: 中國在國內實施禁網,但是在國際網路上卻不斷進逼台灣,想影響台灣人收到的資訊
: 進而影響台灣人的思想
: 曾經打著Don't do evil的Google,近年來不斷作惡
: 台灣早就應該建立自己的搜尋引擎了,跟Google同時期確實也有台灣人在做搜尋引擎
: 可是中華民國可以說沒有商業能力,空有技術也沒用,更何況開發者還身兼副教授
: 分身乏術,又沒有好的執行長,所以失敗
: 政府現在應該將搜尋引擎當成國家重點產業,否則連台灣人接受資訊的自由都被剝奪
: 根本沒有思想自由,國家主權被打壓殆盡
: 這個問題也應該提告美國法院,或是提交美國親台灣的議員、學者
: 要求美國譴責Google並且改善這種Evil