[新聞] 10年專業口譯打臉 百分之1萬是Presidency

作者: omanorboyo (omanorboyo)   2020-08-11 21:21:13
10年專業口譯「3關鍵解答」打臉:百分之1萬是Presidency…網推爆
美國衛生部長阿札爾(Alex Azar)會見總統蔡英文,致詞時疑似誤稱蔡英文為「
President Xi(習總統)」,民進黨立委則解釋阿札爾說的是「Presidency(總統職位)
」,引起各界熱議。曾擔任10年中英口譯的主播劉傑中在聽完原文後,提出「3個原因」
表示:「百分之一萬是『presidency』!」
劉傑中11日在臉書提出3點,針對阿札爾口誤一事發文討論,其一是「外國人或國外新聞
主播講『President Xi』,其實聽起來比較像『President She』。」他指出,外國人其
實發不太出注音「ㄒ」的音,因為牽涉到舌頭牙齒跟嘴唇的相對位置,舉例說,外國人在
唸「習慣」時,常常會發音成「she慣」,因此他認為:「Azar說的,很明顯是
pre-si-den-cy(s的音,而不是sh)。」
其二,是阿札爾在唸「Presidency」時,並沒有明顯停頓,劉傑中表示,如果阿札爾說的
是「President Xi」,中間絕對會停頓零點零幾秒,但當時「den」跟「cy」中間並沒有
停頓,因此是一個字無誤。其三則是重音問題,如果說的是「President Xi」,重音就會
放在最前和最後,但阿札爾說的重音只有放在最前面,也就是「Presidency」的重音位置

劉傑中強調,自己不是權威,但這無關政治,只是單純學習英聽,「Azar本來究竟想說
excellency還是什麼cy我不得而知,但如果是在爭論他講的是President Xi還是
presidency,其實真的可以結案了。」
總統府發言人張惇涵則回應,經確認,這純粹只是拼音與發音上的問題,阿札爾稱呼「蔡
總統」是毫無疑義,建議各界把重點放在外交成果與防疫合作,台美關係的逐漸緊密,是
全民共同努力的成果,在野黨及部分人士操作無意義的事,反而貽笑大方。
https://star.ettoday.net/news/1781802
最近很多急著充值台灣價值的主播、名嘴、粉專、英文老師一一殞落
美國爸爸會不會一臉問號 不就口誤 下面Presidency來Presidency去幹啥
作者: MisuzuXD (戰鬥妖精夏珊)   2020-08-11 21:22:00
這些人也蠻蠢的 口誤也要護航
作者: elainakuo (黑黑)   2020-08-11 21:22:00
那關蔡什麼事
作者: chong17 (ken)   2020-08-11 21:22:00
指鹿為馬
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 21:23:00
原意確實是稱蔡總統 結果念錯音 總統府這樣講還不是被噴
作者: chong17 (ken)   2020-08-11 21:23:00
當事人承認口誤了,還在硬凹。
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2020-08-11 21:23:00
連Azar反美分子 屬於反美組織
作者: elainakuo (黑黑)   2020-08-11 21:24:00
誰硬拗? 總統府怎麼說明的 非官方硬拗找當事人 好嗎
作者: osalucard (奧薩)   2020-08-11 21:25:00
好像大家都會念tsai一樣 國人用拼音聊天台灣人沒幾個看得懂
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 21:25:00
明明早在presidency前總統府就被罵硬凹了 為什麼老是要忽略前面呢?
作者: jim81419169 (宇帥非雨刷)   2020-08-11 21:26:00
證實台灣價值儲滿,英文會不好XDD
作者: chinhan1216 (下巴翰)   2020-08-11 21:27:00
民進黨在網路這塊到底放了多少資源 讓一堆網紅瘋狂搶著要表現幫忙硬凹
作者: fromia (大鵬鳥)   2020-08-11 21:27:00
完蛋了,衛生部長蔡習分不清了
作者: elainakuo (黑黑)   2020-08-11 21:27:00
你可以去臉書下質疑他 收多少錢 保證他告你
作者: MikeH13 (MK)   2020-08-11 21:28:00
作者: Sartanis (Sartanis)   2020-08-11 21:28:00
陪國民黨在那邊起舞......
作者: chinhan1216 (下巴翰)   2020-08-11 21:28:00
百分之一萬 ZZZZZZ
作者: benqlove (benq)   2020-08-11 21:28:00
藍白兩個廢物在野黨,難怪只能在八卦養白蟑
作者: osalucard (奧薩)   2020-08-11 21:29:00
連google翻譯都念賽不念蔡 口誤少個a 就便習也正常就變成念習 也正常口誤範圍
作者: waijr (時差13HR)   2020-08-11 21:30:00
民視還教育我們 presidency 你們不懂 我教育你們 哀
作者: MikeH13 (MK)   2020-08-11 21:30:00
跟有通知人傳人一樣 台灣價值英文都跟別人不一樣
作者: holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)   2020-08-11 21:30:00
他的fb百分之一萬被幹爆了,還推爆哩
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 21:30:00
連偷渡人傳人的都出現惹耶
作者: castalchen (castal)   2020-08-11 21:30:00
就典型英文單字不太會連續兩個母音所以看到ai 只好亂念 有邊讀邊念I
作者: osalucard (奧薩)   2020-08-11 21:31:00
caocao 尻掃 是誰?樓下猜看看
作者: chinfu1222 (44%的冬季無法剖析)   2020-08-11 21:32:00
指鹿為馬的笨蛋真的很多
作者: phoinixa (長行)   2020-08-11 21:32:00
我知道 是曹操對吧
作者: mrcat (貓先生)   2020-08-11 21:37:00
指鹿為馬的風氣,錯了也要硬拗到底
作者: skyexers (g(y))   2020-08-11 21:37:00
好了啦 老美都承認錯誤了 就別再硬凹了
作者: serval623 (洛杉磯強姦人)   2020-08-11 21:37:00
這真的十年專業也太廉價 蠻丟臉的
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2020-08-11 21:38:00
笑死 再凹啊 這個跟柯粉竹子糕沒什麼差別愛酸別人結果自己護航起來還不是一樣
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 21:38:00
硬凹的不曉得是誰啊 想裝沒事啊?前幾天硬要說人是念xi
作者: belion (滅)   2020-08-11 21:38:00
10年之間
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2020-08-11 21:39:00
人家講稿都出來了,還在presidency...
作者: yftsai (aa)   2020-08-11 21:39:00
這咖真的能做口譯喔
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 21:39:00
presidency明明就是比較晚的事 幹麻一直忽略第一時間你們怎麼噴的 不敢想起來?從公佈講稿 presidency前就在那狂洗xi 現在又想裝作沒有?
作者: yftsai (aa)   2020-08-11 21:40:00
他那個音就是Xi,不然是什麼?本人也說口誤了
作者: elainakuo (黑黑)   2020-08-11 21:41:00
耳包
作者: ultradev (QQ)   2020-08-11 21:41:00
那不然他第一次唸的那個姓氏會是什麼?
作者: skyexers (g(y))   2020-08-11 21:41:00
就芝麻綠豆的小事 口誤承認就好了 硬要凹真難看
作者: yftsai (aa)   2020-08-11 21:41:00
Tsai能唸成Xi,這老美也太專業
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 21:41:00
上面還有刻意製造外交事端的垃圾在硬拗,部長承認的口誤是把President Tsai講成presidency, 但他並沒有講成President She, 垃圾們硬要拗成President Xi
作者: yftsai (aa)   2020-08-11 21:42:00
你要說他講稿寫蔡,問題他講出來就是習啊
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 21:42:00
口誤是發錯音不是想念xi 搞不清差別?
作者: jim81419169 (宇帥非雨刷)   2020-08-11 21:43:00
還好蔡英文不至於說高賽是巧克力冰淇淋,不然路上搞
作者: elainakuo (黑黑)   2020-08-11 21:43:00
TS不會發 發成 S TVBS寫 X更是惡意
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 21:43:00
tsai 是華人自己翻的好嗎
作者: ultradev (QQ)   2020-08-11 21:43:00
他哪裡說他把President Tsai講成presidency?
作者: solsol (亂風)   2020-08-11 21:43:00
10年中英口譯的主播劉傑中
作者: MikeH13 (MK)   2020-08-11 21:44:00
presidency.....就語意不通....凹這個 很無聊欸
作者: yftsai (aa)   2020-08-11 21:44:00
到這邊還要硬拗就真的難看了
作者: pchunters (POWER)   2020-08-11 21:44:00
講稿跟美國官員都打臉這篇文了
作者: ultradev (QQ)   2020-08-11 21:45:00
依AIT講稿,他就是口誤唸錯姓氏,剛好那姓氏又很敏感,如此而已。有人還要繼續凹的話就難看了
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 21:46:00
美國人念xi 會發shi 硬要在那扯說是xi的和自己嘲笑的presidency根本半斤八兩人家根本沒想念xi的意思
作者: chang73725   2020-08-11 21:46:00
只是presidency也要強調"無意冒犯"未免小題大作
作者: phoinixa (長行)   2020-08-11 21:46:00
dog休息吧,解釋這麼多他們也只會繼續跳針總統府硬拗~
作者: vancepeng (urmomisbetter)   2020-08-11 21:47:00
阿不就口誤 XDDDDD 幹嘛一定要凹
作者: ketrobo (貓蘿蔔)   2020-08-11 21:47:00
專業口譯?這傢伙到底有沒有職業道德?
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2020-08-11 21:47:00
作者: minlochen (流光上的舞)   2020-08-11 21:48:00
不專業口譯 專業英粉
作者: MikeH13 (MK)   2020-08-11 21:49:00
專業口譯是不是很想當官 這麼積極幫忙凹
作者: fromia (大鵬鳥)   2020-08-11 21:50:00
衛生部長說是口誤,菸粉說是precidency無誤,到底該聽誰的?
作者: YingJiou5566 (〓☆煞氣㊣北鼻★〓)   2020-08-11 21:51:00
舔綠屁眼專精:百分之一萬!
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 21:51:00
他發的音就明顯是presidency不是President She, 所以他就是口誤成Presidency 不是別的什麼東西。是被你們鬧成外交問題以後AIT想用個你們能懂的方式圓過去而已
作者: bbalabababa (巴拉巴巴巴)   2020-08-11 21:52:00
硬要說是president xi的也是在硬凹啦
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 21:53:00
應該說剛好發錯變presidency但他原意是tsai 當然不可能是xi
作者: phoinixa (長行)   2020-08-11 21:53:00
我對發音的看法跟馬丁尼一樣,還在那邊Xi根本弱智
作者: ultradev (QQ)   2020-08-11 21:53:00
還在presidency…他是有講稿的好嗎?講稿就是President加姓氏,他後面也都唸對了
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 21:54:00
他就是不會發tsai的音啦 但也不是不小心看著講稿念成xi
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 21:55:00
扯什麼語意不通,人舌頭一滑發錯音可能連單字都會講錯,發音成另一個字導致句子不合文法根本太常見的事
作者: tcypost (唐子硯)   2020-08-11 21:56:00
不管口誤還是如何~講太快講presidency是最佳解~
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 21:56:00
靠,結果是垃圾根本看不懂。我換個講法好了
作者: tcypost (唐子硯)   2020-08-11 21:57:00
對國際貴賓都沒有雅量,真的還好沒有執政~好可怕~
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 21:58:00
他是口誤把President Tsai講成President C, 這是發錯音了,但他沒有講成President Xi. 因為美國人會把President Xi唸成President She硬要拗他講成President Xi的台灣人就是垃圾,就是垃圾
作者: yftsai (aa)   2020-08-11 22:00:00
好了啦,president C,我還C字褲咧
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:01:00
樓上水準不令人意外
作者: yftsai (aa)   2020-08-11 22:01:00
就算真的是Xi,也是發錯音而已,真的硬要凹耶
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 22:01:00
和不會發音的講話真的很累老早就講發錯音了不是嗎
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:02:00
傻眼,我說的一直就是他發錯音,但絕對沒發成She的音,哪裡硬拗?
作者: chong17 (ken)   2020-08-11 22:03:00
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:05:00
https://youtu.be/p3C1jLPIb_w 歐巴馬發President ‘Xi’ 的音為’she’
作者: NinJa (fine~)   2020-08-11 22:06:00
這邊說他不會發蔡的音 啊他後面全念對 你是要怎麼講?
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:06:00
彭博的習近平紀錄片 https://youtu.be/D_WY63wm6Hw
作者: Kazimir (Kazimir)   2020-08-11 22:07:00
口誤成presidency勒 會一直喜文就是因為一直有人硬凹喇
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:07:00
美國人就是習慣把Xi 發音成She
作者: NinJa (fine~)   2020-08-11 22:08:00
他整場演說 不是只有一次講到蔡總統的機會好嗎?第一次念錯 後面全念對 啊有人在那邊講因為外國人不會發音
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:09:00
會一直洗文是因為垃圾想把他口誤後的發音硬拗成President Xi
作者: hamasakiayu (ayumi)   2020-08-11 22:09:00
還可以揣測AIT是想要用酸民聽得懂的解釋
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 22:09:00
發錯音也是他自己說的啊 怎樣換講部長硬凹?
作者: hamasakiayu (ayumi)   2020-08-11 22:10:00
無視事實如何,來說明給台灣酸民聽美國也太佛心來著吧
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 22:10:00
人家承認自己發錯音你硬要說他不可能發錯?
作者: NinJa (fine~)   2020-08-11 22:10:00
他自己都道歉念錯姓氏了...
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:10:00
一次唸錯就是口誤啊,但沒有講成President Xi
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 22:11:00
現在要帶部長不可能的發錯音的風向是嗎 再洗個100篇文來看看?
作者: hamasakiayu (ayumi)   2020-08-11 22:11:00
去關心一下鄰板的老師分身案好嗎?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2020-08-11 22:11:00
腦是哪裡出了問題?當事人都承認錯誤,在哪邊拗什麼意思的
作者: NinJa (fine~)   2020-08-11 22:13:00
就口誤 你在那邊扯一堆 當事人都說了 還要你在那邊鬼扯
作者: Kazimir (Kazimir)   2020-08-11 22:13:00
到底是吃了什麼才會長成這樣
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 22:13:00
先超譯人家的說法-》你硬凹 到底是誰凹?
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:13:00
對啊為什麼垃圾可以洗這麼久,我晚上上站看到垃圾還在洗President Xi 真的傻眼
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2020-08-11 22:14:00
藍色窗簾解讀就算了,當事人回答了還要講半天,什麼鬼
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 22:14:00
當事人說自己發錯音 我哪裡否定這點?是有人愛跳針他想念xi吧
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:14:00
垃圾能洗整天,不就是硬要把Si的音洗成Xi嗎?
作者: pchunters (POWER)   2020-08-11 22:15:00
根本就是鳥事,難看的是政府硬要凹沒說錯,才會炎上
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 22:16:00
政府老早就講發音錯誤了 哪裡有錯?當事人自己也承認發音錯誤
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:17:00
難看的是垃圾們一開始就想炎上成他叫我們的總統President Xi
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2020-08-11 22:17:00
習慣性口誤而已 不講白給台灣個面子,到底是唸錯啥大家不清楚?問題本來只有老外身上,非要讓你們自己也問題這麼大
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 22:18:00
被打臉後就換自創名詞習慣性口誤XDD好喔 習慣性口誤再來洗個100篇吧
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2020-08-11 22:18:00
後面總統府也不敢拗了,還一堆人跳出來解釋在幹嘛?
作者: melo09288 (ppmnb)   2020-08-11 22:18:00
都說口誤了 臉真腫
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 22:18:00
總統府就講發音錯誤是凹什麼?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2020-08-11 22:19:00
原本笑笑,現在越覺得為了護航必須要失智了總統府那邊第一波用Presidency來解釋,但文稿發出來也不再多做啥解釋,一堆英文專業也拋棄專業
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 22:20:00
原本覺得噁心 現在覺得笑笑 畢竟有的人就是閱讀能力差不好苛責總統府哪時用presidency了 在你的平行時空裡喔 哈哈 越看越好笑了
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2020-08-11 22:21:00
現下是當事人承諾錯誤,又再哪邊講要怪別人,奇怪喔 錯誤的到底誰弄的越來越複雜的
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:22:00
哈,那我是在護航部長吧,他口誤後的發音明明那麼清楚是President C/ presidency .硬被海量垃圾抹成president She
作者: dog990999 (姆咪心動動)   2020-08-11 22:23:00
當事人承認的錯誤根本不是某些人認為的錯誤 還是承認錯誤就能無限延伸?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2020-08-11 22:23:00
其實我原本以為你跟dry不一樣,是認為錯就錯的了,結果原來也是一樣,我確實前面沒有認真閱讀你的推文原來是糟糕的那種
作者: drymartini (錢包和相機被偷好傷心 ><)   2020-08-11 22:24:00
部長承認口誤發錯音,但他就是沒講成President Xi !不過我相信你們整天在洗President Xi 的海量垃圾們不是失智,你們的目標非常明確(我一開始就說部長口誤喔,所以垃圾們要扣我什麼不認錯的帽子?)
作者: ryanpiggy (QQ萊恩)   2020-08-11 22:31:00
幹,笑死了
作者: cary4A240022 (關公面前耍大屌)   2020-08-11 22:35:00
臉腫爆了還presidency勒笑死
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2020-08-11 22:40:00
其實原本笑笑就好 硬凹難看
作者: RLH (我們很近也很遠)   2020-08-11 22:51:00
這些人聽力真不好
作者: chinhan1216 (下巴翰)   2020-08-11 22:52:00
只是堵藍 焦糖葛葛 王浩宇 都在嗆是presidency阿
作者: yftsai (aa)   2020-08-11 22:59:00
這些就......蟑螂啊
作者: nakayamayyt (中山)   2020-08-11 23:00:00
耳朵鹿茸太大顆 所以才會堅持自己聽到presidency
作者: mxr   2020-08-11 23:05:00
哈哈哈哈 快笑死只相信自己想看的 這很xi XDDD
作者: zbar411387 (螃蟹)   2020-08-11 23:19:00
這十年的功力證明了一切
作者: mrcat (貓先生)   2020-08-11 23:51:00
十年口譯哥認證百分之萬 cy總統
作者: Cordierite (罪孽焚城)   2020-08-11 23:56:00
這種口譯…無言
作者: pchome321 (wendy)   2020-08-12 00:32:00
強到哭了在哪授課呀
作者: Talfking (笨龍)   2020-08-12 01:08:00
我們也是幫美方緩頰啊 然後你們就高潮Xi???
作者: hahaha021225 (安安你好)   2020-08-12 04:18:00
看來10年資歷的口譯還是不能出家

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com