其實有一箭雙鵰的方法:
維持古文比例,但只要是詩詞,一律用台灣閩南語或是客語教。
這樣作可以說皆大歡喜,既可以學習某些族群最愛的古文,
又可以拯救已經瀕臨死亡的本土語言。
直覺想到以下優點
1. 可以唸出真正的平仄韻腳
以遊子吟為例:
慈母手中線,遊子身上「衣」。
臨行密密縫,意恐遲遲「歸」。
誰言寸草心,報得三春「暉」。
這首詩,如果用華語唸,會發現韻腳「衣、歸、輝」似乎不明顯,
但如果用台語唸,會發現「i、kui、hui」明顯押「i」韻,且都屬於第一調陰平聲調。
2. 可以做到母語在家教就好,去學校教國家語言
當今"母語在家教就好"已經變成幾十年累積下來不分政治信仰的全民共識,
既然現在的小孩母語都已經變成華語,按照上述全民共識,
可以讓小孩在家學母語,去學校學習已經被列為國家語言的台語客語。
這樣子的做法,不管是哪個認同傾向,都可以做到"母語在教就好這點"。
結論: 維持古文比例,然後用本土語教古文。