\亞美真美生日快樂/
這是一個心血來潮突然想玩玩看的翻譯
但當我把歌詞貼上去以後就後悔了
https://images.plurk.com/iLZlsusbjYUHQY4NRxFR3.jpg
我感受到了狂氣.......(震え声)
不過這首歌真的是一首充滿狂氣的我不當人類啦JOJO的歌
據說從リリイベ出來的人大部分都喪失了語言能力只剩下ウンバッバウッハッハ
完全就是動物園
雖然很歡樂不過其實意外的call起來似乎不太容易
不過反正ウンバッバウッハッハ就對了
一樣也是盡量翻成可以唱的感覺
這個現場一定很好玩XD
-------------------------------
ジャングル☆パーティー
大神環(稲川英里)×双海真美(下田麻美)
作詞:松井洋平
作曲:AstroNoteS
https://www.youtube.com/watch?v=vcuW6vdJxB0 前半
(Wao!JOY TO RIDE!Wao!ENJOY LIVE!)
ノリに乗っちゃえばいいだけだよ(JOY TO RIDE!)
只要趁著氣勢的話就很棒了喔(JOY TO RIDE!)
フィーリング・オッケー!ホンノウのままに(ENJOY LIVE!)
Feeling‧OK!就順從著本能(ENJOY LIVE!)
オモシロイってどうゆぅ~ことだか(JOY TO RIDE!)
「有趣的」到~底是什麼咧(JOY TO RIDE!)
お・し・え・て・アゲチャウ!(ハイッ!)
會‧好‧好‧地‧告訴你喔!(好!)
ズンドコズンドコワッホイホイと
蹭咚摳蹭咚摳挖呵呵咿地
あっちこっちで踊ればHAPPY!(HAPPY!)
在那裡在這裡跳舞的話HAPPY!(HAPPY!)
ぜったいに!(HAPPY!)
一定的!(HAPPY!)
盛り上がって熱いねシアター!(JOY TO RIDE!)
好興奮高漲熱烈呢的劇場!(JOY TO RIDE!)
ダンシング・モンキー!ウッキーウッキーしちゃう(ENJOY LIVE!)
Dancing‧Monkey!嗚吱~嗚吱~叫著(ENJOY LIVE!)
オモシロイをドゥ~ユゥ~アンダスタン?(JOY TO RIDE!)
有趣的Do~you~undersatnd?(JOY TO RIDE!)
じゃあ、いっせーのーで飛び込もう!(ハイッ!)
那,預備-起的跳下去吧!(好!)
ドンツクドンツクアッチャッチャって
咚次苦咚次苦啊恰恰地
なんだかヘンでも気持ちはUPBEAT!(UPBEAT!)
雖然好像有點奇怪但心情是UPBEAT!(UPBEAT!)
高鳴って(UPBEAT!)
超興奮的(UPBEAT!)
あそんじゃおうよ!
來一起玩吧!
いこうサウンドのジャングルへ!きみをまってたんだ
走吧來去聲音的叢林裡!正在等著你喔
ここはハジケナキャ!ウラ!ウラ!ウラ!ウラ!(も~いっかい!)
這裡不嗨起來的話!嗚啦!嗚啦!嗚啦!嗚啦!(再~一次!)
ウラ!ウラ!ウラ!ウラ!!一体感!
嗚啦!嗚啦!嗚啦!嗚啦!!一體感!
ウンバッバウンバッバ!
嗯叭叭嗯叭叭!
パーティーは大昔からドンチャン×2(ドンチャン×2)騒ぎだよウッハッハ!
派對阿從好久好久以前咚鏘(咚鏘)咚鏘(咚鏘)就開始鬧囉嗚‧哈‧哈!
興奮と汗とナミダのドンチャン×2(ドンチャン×2)熱帯雨林でウッハッハ!
興奮和汗水和淚水的咚鏘(咚鏘)咚鏘(咚鏘)在熱帶雨林嗚‧哈‧哈!
きみがいなきゃ始まらない ハメをはずして笑うよウッハッハ!
你不在的話,就無法開始,乘著氣氛大笑吧嗚‧哈‧哈!
ここじゃみんなターザン気分!
這裡的話大家就像泰山一樣!
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
唉咿唉咿!唉咿唉咿!SAY!(唉咿唉咿!唉咿唉咿!)
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
唉咿唉咿!唉咿唉咿!SAY!(唉咿唉咿!唉咿唉咿!)
オモイっきり叫んじゃおうアァ~ァ~…ア~ッ!ウッハッハ!
用盡全力放聲叫吧啊啊~啊~啊~!嗚‧哈‧哈!
ズンドコズンドコドンツクドンツク…ワンダーランド!
蹭咚摳蹭咚摳咚次苦咚次苦....wonder land!
どうやってパッション表現しようかなぁ?(JOY TO RIDE!)
要怎樣才能表現出PASSION呢?(JOY TO RIDE!)
シェイキング&ハンドクラップ!
Shaking&Handclap!
さぁパンパンパパンパ~ン(パン!パン!パン)
來啪啪啪啪啪~(啪!啪!啪)
オモシロイをTO YOUしちゃうよ(JOY TO RIDE!)
把超有趣的TO YOU了喔(JOY TO RIDE!)
うけとって欲しいな!(イェイ!)
想要你把他收下呢!(耶!)
ホンキで踊って歌えば
認真地跳舞唱歌的話
どっちむいてもミンナ笑ってる!(LUCKY!)
不管面對哪裡大家都在笑著(LUCKY!)
サイコーじゃん!(LUCKY!)
根本超棒(LUCKY!)
ジャン!ジャン!ジャン!ジャングル!
將!將!將!將狗!
チョーゼツ感動プレイス!ライブってそーなんです!
超絕~感動place!live就是那樣子!
ドンチャン!×2(ドンチャン×2)騒いじゃえウッハッハ!
咚鏘!(咚鏘!)咚鏘!(咚鏘!)鬧起來吧嗚‧哈‧哈!
いつだって集まったならドンチャン!×2(ドンチャン!×2)
等有一天集合起來的話咚鏘!(咚鏘!)咚鏘!(咚鏘!)
熱中しちゃうねウッハッハ!
熱中著呢嗚‧哈‧哈!
きみといれば終わらないよ こんな楽しい時間はウッハッハ!
和你一起的話不會結束的喔,這樣快樂的時間就是嗚‧哈‧哈!
だから一緒にターザンになろう!
所以說一起來變成泰山吧!
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
唉咿唉咿!唉咿唉咿!SAY!(唉咿唉咿!唉咿唉咿!)
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
唉咿唉咿!唉咿唉咿!SAY!(唉咿唉咿!唉咿唉咿!)
オモイっきり叫んじゃおうアァ~ァ~…ア~ッ!ウッハッハ!
用盡全力放聲叫吧啊啊~啊~...啊~!嗚‧哈‧哈!
ウンバッバ!(ウンバッバ!)
嗯叭叭!(嗯叭叭!)
ウンバッバ!(ウンバッバ!)
嗯叭叭!(嗯叭叭!)
ウンバッバウッハッハ!(ウンバッバウッハッハ!)
嗯叭叭嗚哈哈!(嗯叭叭嗚哈哈!)
ウンバッバウッハッハ!イエイ!
嗯叭叭嗚哈哈!耶!!!!!
鼓動のドラミング・ビートすごく鳴ってるんだ!
鼓動的Drumming・bit!響得好大聲喔!
だからデッカい声で!ウラ!ウラ!ウラ!ウラ!(も~いっかい!)
所以說用超大的聲音!嗚啦!嗚啦!嗚啦!嗚啦!(再一次!)
ウラ!ウラ!ウラ!ウラ!!クライマックス!
嗚啦!嗚啦!嗚啦!嗚啦!!climax!
ウンバッバウンバッバ!
嗯叭叭嗯叭叭!
パーティーは大昔からドンチャン×2(ドンチャン×2)騒ぎだよウッハッハ!
派對阿從好久好久以前,咚鏘!(咚鏘!)咚鏘!(咚鏘!)就開始鬧囉嗚‧哈‧哈!
興奮と汗とナミダのドンチャン×2(ドンチャン×2)熱帯雨林でウッハッハ!
興奮和汗水和淚水的咚鏘!(咚鏘!)咚鏘!(咚鏘!)在熱帶雨林嗚‧哈‧哈!
きみがいなきゃ始まらない ハメをはずして笑うよウッハッハ!
你不在的話,就沒辦法開始,乘著氣氛大笑吧嗚‧哈‧哈!
ここじゃみんなターザン気分!
這裡的話大家就像泰山一樣!
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
唉咿唉咿!唉咿唉咿!SAY!(唉咿唉咿!唉咿唉咿!)
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
唉咿唉咿!唉咿唉咿!SAY!(唉咿唉咿!唉咿唉咿!)
オモイっきり叫んじゃおうアァ~ァ~…ア~ッ!ウッハッハ!
用盡全力放聲叫吧啊啊~啊~...啊~!嗚‧哈‧哈!
ズンドコズンドコドンツクドンツク
蹭咚摳蹭咚摳咚次苦咚次苦
ズンドコズンドコドンツクドンツク
蹭咚摳蹭咚摳咚次苦咚次苦
ズンドコズンドコドンツクドンツク…
蹭咚摳蹭咚摳咚次苦咚次苦
ジャンジャジャングルジャンジャンジャ~~ン!
將將將狗將將將將~!
----------------------------------
翻譯跟上色速度完全跟不上歌曲的狂氣_(:з」∠)_
因為習慣翻完以後邊聽歌邊認part即時上色,但這首完全不行
所以大概聽了三四遍才上完_(:з」∠)_
然後為了進入曲子的感覺通常翻的時候會重複一直聽,現在好累_(:з」∠)_
話說回來,有考慮想玩ML的歌曲推投
但因為ML的曲子實在是有夠多←現時點>150
在每個人的票數上跟投票範圍一直拿不定主意
所以來問問看大家的意見
要怎麼樣定範圍,一個人有幾票,請大家提供一些意見囉m(_ _)m