[新聞] 去京都旅遊 原來這10件事情不能做

作者: milk607 (鬢角王子命)   2015-08-26 19:45:09
日本京都藉著豐富的日本特色風景及文化美食,蟬聯全家最佳旅遊城市。
面對日益增多的外國觀光客,京都特別出版了《京都小知識》旅遊指南傳單,
希望藉此告訴外國觀光客有哪些事情不可以做。
這份由京都文化交流會議局製作,以京都方言「AKiMaHen」(意指:不行)命名的
傳單分別有英文版、中文版,以圖文並茂的方式說明在京都旅遊時要注意的禁忌。
中文版:http://0rz.tw/tt0LF
英文版:http://0rz.tw/d3uDd
整理如下:
1.不可以在街道上抽菸,包括邊走邊抽、騎腳踏車或摩托車時抽菸。
如果在非指定區域內抽菸者,將遭罰每次1000日圓罰款。
2.為了維護世界第一美城市的名號,在京都亂丟垃圾將遭罰每次三萬日圓。
3.拍攝藝妓照片時,請先徵得對方同意。不要隨意要求藝妓停下來拍照或合照,
這樣有可能會害藝妓丟了工作,也不要隨意碰觸藝妓的和服。
4.由於京都的街道比較狹窄,所以不要並排走,行走時請互相禮讓。
而在路上請不要隨便碰觸老建築或是物品,因為一不小心就可能破壞了國寶級資產。
5.取消餐廳訂位時,務必要聯絡餐聽,不要隨意放鴿子。
而去餐廳用餐時,也不要自己攜帶任何飲料進入,這是很失禮的行為。
6.公共場所請排隊及不要佔據博愛座,還有不可以穿著鞋子踩在塌塌米上,
穿拖鞋也是不允許的。
7.搭乘日本的計程車,車門會自動開啟,所以不用自己去開車門。
另外日本沒有給小費的習慣,所以請說OKINI(京都話:謝謝),來表達您的滿意。
8.騎自行車時,不可以酒後騎車。違者將遭罰100萬日圓或是五年徒刑。
而自行車必須停在指定停車處,不可任意停放在路邊,
否則將會被收取2300日圓移車費用。
9.京都神社大多擁有千年以上的歷史,進入神社請脫帽及拿下太陽眼鏡。
不要在神社內大聲喧嘩。如果看到禁止攝影的告示牌,請不要拍照或錄影。
10.不要靠近鐵路邊拍照,尤其是在京坂電車的伏見稻荷站附近,
風景很美但是這樣做非常危險。(即時新聞中心/綜合報導)
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150727/656091/
作者: balius (愛喝鮮奶茶)   2015-08-26 19:47:00
很多事情不是只有京都而以,是日本大多數地方的常識吧...
作者: A508529 (ななな~ななな~なな)   2015-08-26 19:51:00
4 想太多
作者: tona0611 (Tona)   2015-08-26 19:56:00
之前看到日本人拜神社也沒脫帽欸??
作者: athena8855 (告嘎D)   2015-08-26 19:57:00
很多日本人都併排走耶........
作者: matsui88 (松)   2015-08-26 19:58:00
京都觀光局還特別做了圖表,看來真的受不了一些觀光客的行為?
作者: KurakiMaki (Maki)   2015-08-26 20:09:00
講啥okini?要不要日語都換成京都弁...又一個自以為的人寫出這種新聞...其他不管在哪邊都是禁止的第11點,非京都人不要學京都人講話因為日幣貶值,有些族群都跑出來了啊我還遇過台灣人一家老中青3代坐京都地下鐵在站門口玩那個閘門,因為小孩身高不夠自由進出閘門
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2015-08-26 20:17:00
怎麼沒有不要隨地大小便?附註馬桶的正確使用方式
作者: Vett (Vett)   2015-08-26 20:17:00
這是去日本都不能做吧 ...
作者: KurakiMaki (Maki)   2015-08-26 20:17:00
那個閘口剛好沒人員管,那台灣家庭就放任小孩在那玩
作者: atb (Transition)   2015-08-26 20:17:00
樓上,你以查查原文來源Okini當地人的語言,說共通語也是可以的
作者: KurakiMaki (Maki)   2015-08-26 20:20:00
我老師日本人就被京都人說,你不是京都人幹嗎講京都弁
作者: A508529 (ななな~ななな~なな)   2015-08-26 20:21:00
來源有待商榷好嗎 只是參考京都觀光局
作者: SK3 (請參考msn)   2015-08-26 20:21:00
因為樓上K大的推文,我再認真看了一遍內文的確是京都方面在海報上要旅人用okini代替Tipping
作者: KurakiMaki (Maki)   2015-08-26 20:23:00
我之前住大阪同事也講関西弁、自己也會講一些後來學校老師說很多留學生都喜歡學関西弁但這樣並沒有比較好,我自己後來住京都也感覺到還是用標準的日語會比較妥當,尤其京都人出了名的...
作者: kcl0801 (kcl)   2015-08-26 20:26:00
說おおきに是沒什麼 但是說他是京都弁...
作者: KurakiMaki (Maki)   2015-08-26 20:26:00
言辭非常有禮,但內心卻是在罵你的
作者: atb (Transition)   2015-08-26 20:27:00
外國人對台灣人問候[呷飽沒]的感覺
作者: taromsejara (日出恆河)   2015-08-26 20:29:00
同意atb
作者: inojungo (憶凡)   2015-08-26 20:41:00
最上面的圖的確是出自京都文化交流會議局呀~
作者: KurakiMaki (Maki)   2015-08-26 20:44:00
okini的部分算我錯了,照官方建議吧不過我到現在只有聽過一次有人講這句...我之前也被問過你又不是大阪人幹嘛講関西弁似乎對(亞洲人+日本人)講地方用語不是很買賬啊...
作者: ChampionHare (無敵兔 []~( ̄▽ ̄)~*)   2015-08-26 20:48:00
還好是簡體中文 .. 嗯哼
作者: coronach (...)   2015-08-26 20:51:00
如果是被大阪人問幹嘛講關西腔,說不定他只是在吐槽你..
作者: asukasherry (小啊)   2015-08-26 20:55:00
可是染匠的姐姐教我說謝謝用Okini
作者: balius (愛喝鮮奶茶)   2015-08-26 21:12:00
京都很多服務業的也不見得都用おおきに,就算日本其他地方人去到京都也不會就變成當地的說話方式...
作者: letyoufree (血汗企業打工仔)   2015-08-26 21:20:00
京都真的很少聽到商家講おおきに,大概我是外國人的關係,不過在大阪就蠻常聽到
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2015-08-26 22:01:00
算了吧
作者: xSAUCEx (索思)   2015-08-26 22:02:00
這誰寫的?有考證過嗎?
作者: selen (洢薰)   2015-08-26 22:04:00
染匠的婆婆說有人稱讚我們時,要說Okini~
作者: lazyme (懶洋洋)   2015-08-26 22:25:00
文章裡不就有寫京都文化交流會議局作的 = =http://kyoto.travel/tw#
作者: windkidll (漂泊信天翁)   2015-08-26 22:30:00
喔 糟糕 我都戴帽子跟太陽眼鏡去神社耶
作者: TWINNINES (小林喵)   2015-08-26 22:34:00
日本酒駕罰好重喔真好(欸不過覺得京都是真的比大阪乾淨、菸味也比較少的感覺
作者: stevewu929 (Joker)   2015-08-26 22:37:00
我在京都講關西腔 對方幾乎都會很開心的回應啊 畢竟你是台灣人又不是日本人 就像聽到阿豆仔講台語 和聽到不會講硬要講的台灣人 你的反應也一定會不一樣吧
作者: dearvin (Vamos!)   2015-08-26 22:44:00
不過大學裡面的女生朋友說年輕人其實不說ookini了耶,說是老人家才會用@@
作者: kusohurray (新的開始)   2015-08-26 22:51:00
大阪水上觀光船的解說員也有說可以用おおきに代替ありがとう
作者: KiRS (KiRS)   2015-08-26 22:52:00
最重要的是 衛生紙請丟馬桶吧!!!!
作者: shinwazero (新進攝手)   2015-08-26 23:01:00
規定要小心尊守,別傷了錢包又丟臉。 前面Ku桑的推文還真激動,明明就是官方出品也能吵成這樣
作者: sck3612575 (setsuna)   2015-08-26 23:01:00
第4點太難做到了 第9點對於禿頭的男性也挺困擾的 其餘應該都算去前應該知道的常識
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2015-08-26 23:03:00
現在妥協了,將來只會有更多的規定
作者: mirkapetrou (mola mola)   2015-08-26 23:09:00
之前搭計程車,車上的司機阿伯也教我們講Okini,他還說當地人聽到會很開心! 話說阿伯的英文講得很好!
作者: asd31415926 (asd31415926)   2015-08-26 23:14:00
染匠的婆婆也有教我們說okini+1
作者: Ai (寂寞小狗)   2015-08-26 23:18:00
欸 冬天去神社 也要把毛線帽脫掉嗎? 很冷耶...
作者: yokomata   2015-08-26 23:34:00
okini在大阪地區比較常見,以前的人也常講這一句
作者: meatbear (肉圓熊)   2015-08-26 23:35:00
我要加一個神社巫女也不能拍 之前傻傻的失格了
作者: miau2 (無故遲到者殺無赦)   2015-08-26 23:39:00
脫帽算是一種禮儀,至少在神明面前合掌參拜時摘下帽子吧
作者: youngwen26 (啞痢羶亣)   2015-08-27 00:20:00
おおきにって関西弁じゃない?
作者: lazyme (懶洋洋)   2015-08-27 00:24:00
進教堂好像也要脫帽子
作者: arl (花若離枝)   2015-08-27 01:39:00
不要隨地大小便應該是要給對面某國看比較適當
作者: kanokazurin (我既是葉教授,也是博士倫)   2015-08-27 05:00:00
京都用おおきに 大阪用まいと/まいとおおきに 有些變化 但基本都是由大きになります來的 之前問關西人所得到的回答
作者: yannjiunlin (Law in shit)   2015-08-27 06:11:00
怒噓簡體
作者: misssmiling (Memory)   2015-08-27 06:19:00
我現在住京都,很常有人跟我說 おおきに、而且如果我這樣說,對方會很開心
作者: stocktonty (前田憂佳)   2015-08-27 10:41:00
我當時住大阪跟京都的時候郵差或黑貓都是說おおきに
作者: shiningQ (湘ˇ)   2015-08-27 11:55:00
逛神社內觀光的時候戴帽子應該還好,我看到的日本阿伯是在神明前搖鈴合掌參拜的時候脫帽表示尊敬,然後拜完再戴回去
作者: toic (C.Y)   2015-08-27 12:32:00
okini是關西的方言啊
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2015-08-27 23:00:00
參拜前才脫帽才是正常做法,安啦根本沒啥觀光客會想一進入神社範圍(比方從參拜道算起)就脫帽
作者: suzukihiro (慢慢的等待)   2015-08-28 08:10:00
還不如說走鳥居不能從正面走 不過也沒人這樣做

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com