[問題] 推薦租翻譯機嗎

作者: brian12090 (Brian)   2019-03-08 08:52:18
預計5月底要跟朋友去北九州自助一個星期左右,之前也有到東京跟大阪自助過,前幾次
同行中有英文高手,所有跟日本人的溝通都交給英文高手負責,可是這次高手沒有要一起
去。本人跟朋友的日文程度幾乎是0,英文大概國、高中程度,雖然我們已經作足了事前
功課,但還是擔心突發狀況。請問大家推薦租翻譯機嗎?是否有比較推薦的牌子。我有查
到ili的翻譯機,他的優點是不用上網就可以翻譯,可是缺點是只能單向翻譯,只能中翻
日不能日翻中,這樣別人說什麼我就聽不懂了,請問還推這台嗎。拜託各位旅遊達人給我
一點建議!
作者: t520131412 (羽)   2019-03-08 08:54:00
英文不用多厲害 太強日本人也聽不懂 o_o
作者: dddgirlkimo (舉起你的雙手!!)   2019-03-08 09:04:00
486出租的不錯用
作者: e446582284 (ef225633)   2019-03-08 09:05:00
為什麼不用google就好?
作者: AlexKISS (Keep it simple, stupid)   2019-03-08 09:15:00
簡單翻譯用google
作者: stuchan (不要給我大蕃薯!!)   2019-03-08 09:26:00
去年去東京覺得日本人英文有進步耶 口語幾乎都能溝通
作者: t90961248 (細肩帶方丈)   2019-03-08 09:27:00
VoiceTra用這app就好了啊 幹嘛還租
作者: yukinoba (打爆那隻波利!)   2019-03-08 09:37:00
其實用Google翻譯就可以了,如果覺得中翻日不夠準確可以先用Google中翻英、再英翻日,通常這樣準確度很高Google中文直接翻日文常常會有一些語意聽起來很怪
作者: tw411001 (小開)   2019-03-08 09:41:00
是覺得不用英文高手 日文不會 簡單英語就可以 你把日本人想的太聰明了吧
作者: anita2430 (EVEN)   2019-03-08 09:42:00
去日本看過其他台灣遊客用過,感覺翻譯機翻出來的都怪
作者: tw411001 (小開)   2019-03-08 09:42:00
真怕突發狀況有深入溝通對話 用google的雙向對話翻譯比翻譯機便宜又好用
作者: kai456789 (凱~)   2019-03-08 09:43:00
網路辦好 用GOOGLE就行
作者: raiyu (ラルクは信仰)   2019-03-08 09:46:00
肢體語言比較有用
作者: lycmse55 (苡Chinn)   2019-03-08 09:47:00
我大學時英檢約末段30% 很爛 也是去了5次東京跟你保證 我們這種去玩的 只要會基本3000單配上厚臉皮比手畫腳 拿筆拿紙 路人幾乎都很友善的幫忙而且到處都漢字 自己猜都八九不離十 沒那麼恐怖
作者: hantulee (花旗卡愛用者)   2019-03-08 09:52:00
中文太多同音字,翻譯機沒有廣告中那樣聰明…
作者: ivymorita (ivy)   2019-03-08 09:59:00
很多漢字 真的不用想的那麼難...
作者: yokomata   2019-03-08 10:00:00
google翻譯好用,還可以用講的
作者: ofpurity (love twiggy)   2019-03-08 10:03:00
GOOGLE比翻譯機強多了
作者: domoto0101 (1234567890)   2019-03-08 10:14:00
為什麼不先排版?
作者: arumtree (樹)   2019-03-08 10:28:00
租個上網的東西 用手機google翻 不用整句只翻重點單字就好 這樣就夠了 對方講的聽不懂就請對方寫靠漢字猜 但實際上 靠比手畫腳也能存活的然後我去年底去北九州的經驗 會講中文的人超級多 租車買車票 購物中心 便利商店 餐廳吃飯 都有遇到會講中文的店員只要別去太冷門的地方 根本不用擔心
作者: yuyii (離開你的日子)   2019-03-08 10:49:00
放心吧我自助英文爛爛,也是用估狗翻譯而已
作者: TT (< 無敵破格郎 >)   2019-03-08 10:51:00
其實比想像中好用,簡單基礎的對話翻譯還算蠻OK的
作者: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2019-03-08 10:51:00
你在日本看到的中文 很多都GOOGLE翻譯的如果你看得懂 那應該用GOOGLE翻譯就沒問題@@
作者: Ininderrr (SuperIn)   2019-03-08 10:58:00
@@是多怕溝通 用畫的也可以
作者: x0321j (阿彰)   2019-03-08 11:04:00
放心。北九州一堆中國店員太宰。門港。湯布我之前多益350都可以在日本自助10多次了如果去四國還建議帶翻譯機
作者: nucleus131 (凝結核)   2019-03-08 11:18:00
如果有些用詞你確定是漢字,可以直接用手機打中文給他看
作者: robotcl (停停)   2019-03-08 11:29:00
不太需要
作者: nagisanoff   2019-03-08 11:32:00
一堆中國人,根本不用
作者: YuriLowell (悠里)   2019-03-08 11:37:00
去圖書館借本簡單日語旅行會話應該都比翻譯機有用?
作者: turtless5566 (烏龜56)   2019-03-08 11:55:00
英文太流利反而不好溝通
作者: tacf (哈利寶豬豬)   2019-03-08 12:00:00
GOOGLE翻譯+基本英文就可以了,除非是到超鄉下的地方
作者: chister ( )   2019-03-08 12:03:00
不需要
作者: aegisWIsL (多多走路)   2019-03-08 12:08:00
這次去橫濱遇到好幾個店員英文程度超好
作者: polay (咻咻)   2019-03-08 12:40:00
谷狗就很好用了 但其實國高中程度就可以了
作者: kcl0801 (kcl)   2019-03-08 12:49:00
英文高手去日本wwwww
作者: jay1943webbe (JAY)   2019-03-08 13:06:00
買個速度快的網路手機翻一翻 +手腳比一比 +外來語跟漢字 用一用就無敵了
作者: cka   2019-03-08 13:13:00
到處都有大陸店員別擔心
作者: amy0826 (amy)   2019-03-08 13:25:00
真的不需要+1
作者: wuyihsien (我要活下去!!)   2019-03-08 13:26:00
國中程度英文+日文0也去7.8次了。還去警局泡泡茶...
作者: wcptt (龍魂)   2019-03-08 13:27:00
真的不需要
作者: ZEROMS08 (河童)   2019-03-08 13:29:00
北九州 會講中文的 跟其他地區比起來少好多 某些樓不要誤導 害人家呀XD
作者: GhostShadow ( )   2019-03-08 13:50:00
google翻譯的app(不是開網頁的)都有離線翻譯也支援語音對話只是日翻中自己腦袋要轉一下,日翻英比較精確
作者: kevin8256 (仁而有志)   2019-03-08 13:52:00
簡易英文即可
作者: ilovee0427 (...)   2019-03-08 13:53:00
日文0+英文國高中程度如我也自己去日本好幾次了XD
作者: ZEROMS08 (河童)   2019-03-08 13:57:00
那是因爲沒遇到狀況 遇上一次 包讓人後悔不會日文(個人經驗)
作者: rion38   2019-03-08 14:14:00
用不太到,像電車人工櫃檯都有ipad翻譯
作者: j2550420 (NecessaryEvil)   2019-03-08 14:30:00
搜尋jspeak由DOCOMO做的翻譯APP個人覺得翻的不錯
作者: maikxz (超級痛痛人)   2019-03-08 14:41:00
__翻中或是中翻__,我覺得這塊投入資源可能沒那麼多都沒其他語系翻英文來得精確
作者: abucat (阿布貓)   2019-03-08 14:43:00
在登別看病時醫生不懂英文的時候,就覺得基本日文很實用
作者: tingover (腦子有洞)   2019-03-08 14:54:00
英文不用太好 太溜太快一樣聽不懂.... 單字有出來就可以溝通了 然後同覺得東京英文環境有進步超多 店員也願意講感動
作者: quatre00   2019-03-08 15:03:00
手機+google翻譯足以英文程度太好,太多介系詞,片語反而不好溝通
作者: nicemood (沒錯!我不是本人!)   2019-03-08 15:07:00
去東京好多人會說中文 連便利商店員工都會說
作者: ismydear (ismydear)   2019-03-08 15:28:00
只能中翻日 那日本人的回應怎麼辦?
作者: andy3020 (:+:One PEACE:+:)   2019-03-08 15:42:00
voicetra超好用,還會二次翻譯成中文讓你確定有沒有翻錯,我一個人自助都靠這個
作者: bettybuy (什麼事都叫我分心)   2019-03-08 16:02:00
其實語言不通也是可以溝通
作者: nakinight (真心不騙)   2019-03-08 16:33:00
我覺得不太需要 手機就夠
作者: ZEROMS08 (河童)   2019-03-08 16:46:00
但手機有時侯會翻出很怪的文 ㄧ
作者: maggie21309 (綺幻)   2019-03-08 16:55:00
不用租啦~我一點日文都不會,一點點破英文都自己一個人飛東京2次了
作者: hcopy (hcopy是好人)   2019-03-08 17:12:00
我買小豹,但近期去日本美國沒一次用到,另外提醒一下翻譯機不能放托運行李!!
作者: opmikoto (MIKOTO)   2019-03-08 17:24:00
除了機場 其他地方英文用不太到吧
作者: masaisleader (it's me!)   2019-03-08 18:44:00
不用租翻譯機,我老公日文不會英文也不行,在日本自己買東西吃東西還是活的好好的
作者: oskykso (朱朱)   2019-03-08 18:49:00
App有個全能翻譯機,我在飯店請櫃檯直接說,翻譯的句子蠻順暢的。
作者: fall781254 (芳)   2019-03-08 18:52:00
一堆中國人,沒差啦
作者: error123 (error)   2019-03-08 19:37:00
我每次傻站在那邊,都"被"協助解決,欸欸?
作者: ismydear (ismydear)   2019-03-08 20:11:00
就是怕緊急情況啊 有翻譯機能表達自己的意思
作者: saphilos (伊斯塔)   2019-03-08 20:21:00
不用浪費錢,我爸跟我媽一句日文都不會,英文只會哈囉,一年去三趟日本自助旅行,一次都7~10天,已經從北海道玩到沖繩。他們還遇過在無人站的景點,因為沒注意跑馬燈。差點沒辦法回飯店(因為出事,列車停駛)最後是路人帶他去搭接
作者: ismydear (ismydear)   2019-03-08 20:24:00
那是運氣好吧 要是突然身體不舒服 皮包不見 出車禍等意
作者: saphilos (伊斯塔)   2019-03-08 20:24:00
駁車
作者: lonelysin (一目ぼれ)   2019-03-08 20:58:00
門司港遊客服務人員有中國籍員工喔。
作者: wuyihsien (我要活下去!!)   2019-03-08 21:21:00
出事一定要日文時就是打電話三方通話即時翻譯這個我都留著當最後手段,通常是用不上!!
作者: DANO1 ( D.A )   2019-03-09 00:14:00
安啦~我英文廢到沒藥救...日文也幾乎不行,1個人跑快10次會的日文大概只會 對不起.謝謝.這個.沒問題.等一下~話說九州人很親切! 基本上真的不用太擔心~比手畫腳也很好用
作者: iiKryptos (十萬)   2019-03-09 07:41:00
同推voicetra。我在島根用這個app英翻日玩得好好的還可以和日本人聊天,相信北九州一定可以XD
作者: hantulee (花旗卡愛用者)   2019-03-09 15:37:00
英文字母組成的語言比較不會出現'同音字',說國語就不行了,一堆同音字…
作者: S921236092 (Alvin)   2019-03-09 18:42:00
日文50音都不會,英文只剩國中程度的我東京自助兩次了,而且還帶小孩老婆去老婆英日文都比我還糟XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com