已解決,謝謝

作者: dskdlkj   2020-07-22 16:21:24
我太太是日本籍,目前在家偶爾接接翻譯案子賺賺外快,一個案子約幾百-1.2千,算不無
小補。但最近遇到一位業主,希望跟我們打合約,業主說他定期有影片要中翻日,我詢問
是何種影片對方卻一直不透露,只說範圍很廣,但簽約前無法提供相關影片給我們。
後來我們跟他說有意願承接,他列了一份合約如下
https://i.imgur.com/fFkDM8O.jpg
但我覺得這份合約似乎明顯偏向甲方
想請問的是
1.依合約第二條3. 太太為外籍須提供居留證和護照影本,居留證是沒問題,但是否真的
有需要提供護照?
2.依第三條6. 若我違反合約義務須賠償十萬元給甲方
這是否已違反比例原則,翻譯案可能一件賺個1.2千,萬一不慎違反義務卻要賠10萬
3.第四條1. 若無正當理由遲交,須賠償二萬元,這是否也已違反比例原則?我收到一件
案子可能只賺1.2千,若非經甲方同意的延遲卻須賠償二萬?
以上,再加上該公司一直不願透露翻譯影片的相關內容,現在直覺是告訴自己這個合約不
妥,版友可以給一些意見嗎?謝謝
作者: iscu (qweasdzxc)   2020-07-22 16:49:00
你們有翻譯經驗嗎 翻譯沒那麼單純...各行各業都有各自的用詞 你們要是對該領域無相關經驗會很累
作者: dskdlkj   2020-07-22 16:56:00
我們做翻譯已經三年多了
作者: bluedolphin ( GENAU)   2020-07-22 16:57:00
三年多 不喜歡的合約又不是錢多到值得找律師協助那就別做這單囉如果值得找律師協助 那就找律師
作者: maniaque (maniaque)   2020-07-22 17:22:00
影片內容比較偏保密性吧...
作者: bluedolphin ( GENAU)   2020-07-22 17:27:00
真的偏保密可以簽NDA
作者: taoist9999 (鍵盤地政士)   2020-07-22 18:34:00
覺得有疑慮,就不要簽了。
作者: iscu (qweasdzxc)   2020-07-22 21:09:00
三年多就敢保證各行各業都會翻了?
作者: LaplaceDemon (拉普拉斯惡魔)   2020-07-22 21:09:00
一句話 不做最大
作者: dskdlkj   2020-07-23 00:26:00
感謝樓上,已經拒絕了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com