[問題] 請問契約或法條中不得與不應用字的比較

作者: unknown (ya)   2021-03-01 14:17:49
我之前一直沒注意到這個,
一直覺得不應和不得,不應的效力比較大
但後來被指出盲點後,找了一些規定來看,
才發現之前的觀念天差地遠。
不得的用字是屬強制規定,這個沒問題,
依中央法規標準法第11條:「法律不得牴觸憲法
,命令不得牴觸憲法或法律,
下級機關訂定之命令不得牴觸上級機關之命令。」
法律位階是個強制且既定的規定,違反者無效。
但不應,於法條中的用字,
例如刑法第128條:「公務員對於訴訟事件,明知不應受理而
受理者,處三年以下有期徒刑。」
可不將不應解為不應該?
感謝~~
作者: ultratimes   2021-03-02 06:50:00
不得=不應 得=\=應法律上得和應是不同的意思 但不得和不應是一樣意思只有得是任意 其他都是強制
作者: maniaque (maniaque)   2021-03-02 08:38:00
這條法條,最後一個判例是民國 27 年.....而且,這個判例早就廢掉了.....這條只是放著而已.......
作者: saltlake (SaltLake)   2021-03-02 13:22:00
對方說不得(壓咩爹)的時候你就不應該繼續不得=不可以=不允許 不應該=有義務不這樣做
作者: OAzenO (すごいにゃ~)   2021-03-02 20:02:00
不得 命令詞 不應 形容詞 吧A不得B 不應B的A
作者: maniaque (maniaque)   2021-03-02 22:25:00
一樓不愧是 u 大師.....上對下的約束 vs 出於己身之決斷u大師不得偷摸隔壁家的母狗ㄋㄟ ㄋㄟ跟 u 大師不應偷摸隔壁家母狗的 ㄋㄟ ㄋㄟ阿內看得出兩個詞的用途不同了吧
作者: sindyevil (暫離)   2021-03-03 09:21:00
建議原PO GOOGLE一下 得/不得/應 等法律用字
作者: sssn1 (洛克)   2021-03-04 00:44:00
這是中文程度問題
作者: poetryhpsh (誰要去校院青年企劃師活뀩
以上感謝解答因為只是拿來舉例的,判例規定等等的,只是拿來舉例而已因為想問問,有沒有可能在別的角度會有不同的講法。對以上認真回答的,致上無上感謝至於中文程度,自認不差,樓上某樓不用那麼酸。雖然匿名的站台,沒必要講話帶刺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com