PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Latina
[資源] 高盧戰記的拉丁文版本
作者:
aruwa
(gentlelady)
2011-09-30 17:15:22
初學者我不自量力想看看<<高盧戰記>>的拉丁原文
感謝估狗大神 還真的讓我在網路上找到了
http://www.thelatinlibrary.com/caesar/gall1.shtml
不愧是鉅作
篇幅跟難度都十分驚人
有興趣者可參考閱讀:)
作者:
tzuyy
(..)
0000-00-00 00:00:00
中譯也有,台灣商務。
作者:
Peter
(阿貓)
0000-00-00 00:00:00
wikibook上就有諸如法、德文等版本的線上翻譯,以及原文。拉丁文原文主要是在wikisource上,日譯本有一個網站,但只有部份:
http://www.debellogallico.org/index.cgi/bgtext
之前上課時對照商務的中譯本,發現裡頭有些錯誤,建議多參照其他幾種類似語文的譯本比較不會有問題。(不過原文不清楚的地方譯文照樣也會不清楚就是了XD)
作者:
ericxinny
(ptt還我優文!!)
2011-09-30 18:39:00
推~看完第一段頭腦就快爆了XD
作者:
rodochiu
(響)
2011-09-30 23:15:00
英譯:
http://classics.mit.edu/Caesar/gallic.1.1.html
繼續閱讀
求翻譯
phinixpipi
[問題] join us翻譯
leaf00012
[問題] 長者勉勵後備的一句話拉丁文請教
m0952202
[情報] 7/29《佛朗明哥:傳奇再現》Flamenco, Flamenco
cdef4maxwell
[情報] 政大公企中心拉丁文一級
changeurmind
Re: [問題] "未來"的拉丁文
tzuyy
[問題] "未來"的拉丁文
dickylu
Re: [問題] 想請問fidès 和Fortitùdò
ericxinny
[問題] 想請問fidès 和Fortitùdò
eva1022
[轉錄][情報]2011年西洋古典中世紀學程暑期課程開始ꤠ…
weichia
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com