Re: [閒聊] 故意用中國名稱的都是哪種人????

作者: chunIxdd (想你了)   2017-05-01 14:18:02
其實我覺得還好呀
雖然有不少對大多數沒在關注他們的人來說
算是十分難懂
但也有部分是有其可取之處
用了也沒甚麼問題
說到底作為溝通的工具
只要大家都懂又方便就好
從那裏來又用甚麼關係?
我明白不少人都反中
但也不應逢中必反
對岸也有十分優秀的人
是十分值得交朋友的
至於翻譯的問題
音譯意譯本來就難以兩全其美
兩地翻譯各有優劣
(eg台服的zed/對岸的MF)
沒必要互相攻擊@@
作者: tony09100920 (祐子)   2017-05-01 14:20:00
對岸的翻譯本來就超爛 又腦殘白話 也不怪他們啦 畢竟文盲多 海底總動員=海底好多魚
作者: superdick777 (天聾人)   2017-05-01 14:27:00
我也覺得沒必要互相討厭
作者: rain51080530 (小賴)   2017-05-01 14:35:00
翠你媽逼神
作者: tony09100920 (祐子)   2017-05-01 14:53:00
我不是造謠 但我沒查證是真的 不過我是真的聽過大陸人說海底好多魚就是了 謝謝告知這樣就覺青哦 謝謝指教

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com