【嘴砲】Manny says he doesn't deserve to be …

作者: autorad (逆轉勝)   2008-09-19 12:10:32
Manny says he doesn't deserve to be NL MVP, as Schilling calls him out
ESPN.com news services
http://sports.espn.go.com/mlb/news/story?id=3595012
The media called Manny Ramirez's quirks "Manny being Manny." Curt
Schilling sees it differently.
In an interview Wednesday on Boston radio station WEEI-AM, the injured
Boston Red Sox starter took his former teammate to task, saying Manny's
"level of disrespect to teammates and people was unfathomable."
嘴砲王席琳在波士頓電台WEEI的節目中,對於"Manny being Manny"有不同的看法。
Ramirez was dealt to the Los Angeles Dodgers at the trade deadline after
complaining the team had tried to turn the fans against him and that the
Red Sox no longer deserved him. Ramirez was in the last year of his
contract, with the team holding two one-year options for $20 million each.
In eight seasons in Boston, Ramirez's quirks were widely seen as
harmless,or dismissed as a small price to pay for having such a gifted
hitter in the line up.But Schilling, speaking with "Big Show" host Glenn
Ordway and former Red Sox players Brian Daubach and Lou Merloni, said
Manny's antics disrespected his teammates.
在Manny不斷訐譙紅襪後,紅襪在交易截止日把他交易給道奇。Manny跟紅襪的合約
已是最後一年,但球團原本還有二個一年2千萬美金的選擇權。待在波士頓的八個年
頭,Manny的瘋癲通常被看做無傷大雅,但席琳卻說Manny的輕狂是對隊友的輕蔑。
"The guy got to dress in a locker away from the team for seven years,"
Schilling said. "And then [when] he's on this crusade to get out of here,
all of a sudden he's in the locker room every day, voicing his displeasure
without even having to play the game that night."
"七年來他從不和大家一起在更衣室裡換衣服""而就當他要想辦法把自己弄走時,突
然他就每天出現在更衣室嚷嚷著他有多不爽,不管他當晚要不要出場"
Manny's behavior was hardest on Red Sox manager Terry Francona, Schilling
said. "Nothing makes a guy that respects the game and respects human
beings like Terry Francona feel worse than looking at a guy and saying,
'Go ahead, [mess] with me, [mess] with your teammates, I'll put you in the
lineup,' and then turn around to a guy who's there every day early working
his [butt] off who gets 110 at-bats a year and saying, 'You know what?
yeah, I can't put you in there tonight,'" Schilling said.
"There were times when you had players who were on like fire duty, 'Show
up tomorrow, I'm not sure if you're playing or not, we've gotta find out
what [Manny] wants to do.' That's not fair to anybody."
Manny的所做所為讓紅襪教頭粉柯南粉為難。
粉柯南最難過的事,就是得一邊好聲好氣請Manny跟大家一起打球,然後轉過頭去跟
另一個每天都提早到場熱身可是每年只有110個打席的球員說:"歹勢,我今沒晚辦法
讓你上場"。席琳說"好幾次我們得要球員提著褲襠上場""明天要來喔,但不確定你要
不要上場,我們得先看看Manny怎麼打算"
Ramirez, who hit .299 with a .529 slugging percentage and 68 RBIs in 100
games in Boston, has seen his production skyrocket since joining the
Dodgers. In 44 games in L.A., he's hitting .400 (64-for-160) with a .738
slugging percentage and 44 RBIs entering Thursday's games. He's batting
.330 for the season overall.
Manny這個球季在紅襪 AVG .299 SLG .529 100場打了68個RBI,但到了道奇後暴衝,
44場比賽下來AVG.400 SLG.738 44個RBI。整個球季下來他的打率是.330
Schilling said his teammates are not angry that Ramirez's power numbers
have spiked dramatically since he donned Dodgers blue.
"I wouldn't say [they're ticked], I'd probably say disappointed more than
anything," Schilling said. "Because the one thing about Manny is that he
was … he was very kind,and well-mannered, but there were spurts and times
when you didn't know who he was. You know, he was always kind and nice for
the most part, but he'd show up the next day and say, 'I'm through with
this team, I want out now.'"
席琳聲稱紅襪球員對於Manny換了球服後就換了炮管並沒有覺得火大。
"與其說是生氣不如說是失望""因為其實Manny人挺好而且挺有禮貌,但就有時候會突
然變一個人""他絕大部分的時間人都很好,但隔天突然就跟你說我受夠這個爛球隊,
我現在就要走"
Perhaps it was one of those kinder moments that came through, when Ramirez
demurred
about talk that he should be voted the NL MVP.
"It's nice that some people think I deserve it," Ramirez said, according
to the Los Angeles Times. "I'd like to win it. But I have to be realistic.
Someone who was only here for two months doesn't deserve it. It should go
to someone who played the six months of the season."
Ramirez also said he knows there's a chance he might never be named MVP.
"I've played 16 years, I've been a pretty good player and I've never won
it," he said in the Times. "It's not a big deal. I'll go on with my life."
也許當Manny說他自己不夠格拿國聯MVP的時候,他正處於「人挺好」的狀態。Manny
說MVP該給那些打了六個月的人,而不是像他只打了二個月。Manny在大聯盟16年來從
來沒拿過MVP,他自己也覺得這輩子可能沒機會了。
Schilling acknowledged that it was awkward for him to speak out on Ramirez,
given the fact that he has missed the entire season with an injury. "I'm
the last person in the world who should be telling you who's right and
who's wrong in this," he said. "But I was a teammate, a member of this
family, and I saw it … And to me, it was always those guys, the guys who
played a crucial role on teams that weren't the marquee players, are the
ones that were disrespected the most."
Addressing Merloni, who was a role player in Boston, he said, "Lou, you're
in Seattle, and if you refused to get on a team plane, you know what they'd
do? They'd give you an Air France ticket home."
話說回來,席琳也承認由他來說長道短還挺尷尬的,因為他自己整個球季都痛痛沒打球。
不過說歸說,嘴砲王還是要嘴砲。
作者: kimberiea (長腿控女僕)   2008-09-19 12:12:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: therock0809 (CC SHI TE TA)   2008-09-19 12:14:00
最後一句XDDD
作者: kalabecha (喜喜)   2008-09-19 12:14:00
最後一段真是中肯阿
作者: NIKE74731 (耐吉七四七三一)   2008-09-19 12:14:00
說歸說,嘴砲王還是要嘴砲
作者: jet113102 (傳說中的Yi)   2008-09-19 12:16:00
最後一句真的是太經典了XDDD
作者: belucky   2008-09-19 12:16:00
嘴砲王還是要嘴砲。 xd
作者: circadian (黃金績優股)   2008-09-19 12:18:00
嘴砲王還是要嘴砲...XDDD
作者: newest (C'est la vie~)   2008-09-19 12:20:00
嘴砲王還是要嘴砲 mxthxx fxxk! xDDDDD
作者: gorhow (☑一日牛迷)   2008-09-19 12:22:00
最後一段有夠靠北 哈哈哈
作者: yansiro   2008-09-19 12:25:00
嘴砲功力不會退化
作者: owenwangbaba (隔壁老王)   2008-09-19 12:27:00
搞不好美尼暗戀Torre很久了 終於盼到他離開洋基
作者: owenwangbaba (隔壁老王)   2008-09-19 12:28:00
還有難道40歲的男人只剩.......
作者: redo0905 (給我好天氣!!!)   2008-09-19 12:32:00
嘴砲無敵啦!嘴砲的英文怎麼翻阿?
作者: JoshBeckeet (被噓暴 是種藝術)   2008-09-19 12:35:00
這個40歲的男人去年在play off可是頗威喔...不過他滿適合去幫共和黨助選
作者: siliver (奶茶貓~~號:)   2008-09-19 12:46:00
靠腰,最後一段有夠好笑 XDXD
作者: keroro01 (PTT重度使用者)   2008-09-19 12:47:00
即使身體有傷 嘴砲功力依舊......
作者: AJPierzynski (AJ)   2008-09-19 12:48:00
唯一傷不得的就是他的嘴
作者: whosucksWang (海綿鋼琴師)   2008-09-19 12:54:00
跟年紀無關吧 很多鄉民不到20歲也只剩.....啊
作者: ntou92710007 (Bloody Monday)   2008-09-19 13:10:00
Schilling being Schilling~~
作者: bighdogs (要保持愉快的心情阿뎛6)   2008-09-19 13:14:00
嘴砲的極致阿~
作者: MinChuan (銓)   2008-09-19 13:17:00
席林...嘴砲無敵~!!
作者: wonderverge (不問歲月任風歌)   2008-09-19 13:35:00
嘴砲王永遠是嘴砲王,好大支的砲管XD
作者: alexfun   2008-09-19 13:50:00
他退休以後最適合的就是去選參議員,嘴砲是紅襪人必備技能
作者: Burrell   2008-09-19 13:52:00
靠,好強的嘴砲光束,從東岸打到西岸,預估有三千英哩~
作者: nivea73   2008-09-19 14:32:00
席林 沒事就講一些有的沒有的 已經思空見慣
作者: a5896 (楓)   2008-09-19 14:39:00
席林真的是......嘴砲王無敵席林可以來PTT嗎 跟鄉民PK一下 希望他不要太快放大絕@@
作者: Carmelo3 ( 六甲おろし)   2008-09-19 14:42:00
鄉民大絕對Schilling沒用 (不然你來投阿!?)
作者: gorhow (☑一日牛迷)   2008-09-19 14:43:00
那你就嗆他 你有多強還不跟我一樣拿不到CY
作者: derek99   2008-09-19 14:46:00
Schilling:說到CY我就... 他今天被BS掉活該啦~~~
作者: a5896 (楓)   2008-09-19 14:48:00
XD 鄉民開始模擬席林放大絕
作者: shadowshaikh   2008-09-19 14:54:00
最後一段..
作者: Bears (買了床卻沒得睡…)   2008-09-19 15:10:00
好文
作者: god2 (乙炔)   2008-09-19 15:59:00
職棒場就這麼現時啊,人家散散的照樣打出變態成績
作者: realG (真G)   2008-09-19 16:01:00
最後一句 哈哈
作者: ohdiva (我回來了)   2008-09-19 17:19:00
04年紅襪隊上有兩個嘴砲王... 席林+Pedro XD
作者: waitacoffee (等一杯咖啡)   2008-09-19 18:35:00
XDXDXDXDXDXDXDXDXDXD
作者: herosir (一生懸命)   2008-09-19 18:36:00
Schilling:我嘴巴可沒受傷啊 科科
作者: deamalan (阿勤)   2008-09-19 18:57:00
板凳球員上場不固定應該算正常吧~@@
作者: craymond (認知失調ing)   2008-09-19 19:42:00
那個110場的是憂客李林嗎? ^^
作者: DoMoe (Yippee-ki-yay)   2008-09-19 23:52:00
優客?Are u Kidding me?!
作者: ioopoo (噢耶)   2008-09-20 00:00:00
對喔 好驚人 Manny還真的沒拿過MVP...
作者: papazzz (趴趴)   2008-09-20 02:16:00
110"打席"的是Coco嗎?還是哪一位4th OF
作者: somerset   2008-09-20 16:57:00
雙子座的個性就是這樣 manny會讓人感到"不穩定" 很正常
作者: somerset   2008-09-20 16:58:00
而且身為天蠍座的席大姊本來就跟雙子不合拍了 能說什麼

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com