[外電] WS Giants-Tigers Preview by ESPN

作者: yslin6 (fool)   2012-10-29 04:04:29
A string of outstanding pitching performances has pushed the San Francisco
Giants to the brink of their second World Series title in three years.
They'll turn to one of the franchise's best postseason starters to complete
that championship run with a sweep.
技安隊投手連續的優秀表現已經讓他們非常接近三年內第二次的世界大賽冠軍,
而且可能以掃台方式完美地結束他們的季後賽。
Matt Cain will try to close out yet another series while adding to his
playoff legacy in Sunday night's Game 4 against the Detroit Tigers.
技安隊ACE Matt Cain上場投G4。
Since facing elimination in the NL championship series, the Giants have been
nearly untouchable during a franchise-best six consecutive postseason
victories. The team's pitchers have allowed four runs over 54 innings
(0.67 ERA) and their starters have given up two over 38 2/3 frames (0.47).
自從被憤怒鳥逼到絕境後算起,技安已經拿下六連勝。技安的投手在54局內只丟了4分,
ERA低到0.67。先發投手則是38 2/3局內只丟2分,ERA低到0.47。
Even with the World Series shifting to Detroit's Comerica Park, San Francisco
recorded a second straight 2-0 victory Saturday. Ryan Vogelsong, former
NL Cy Young winner turned reliever Tim Lincecum and Sergio Romo combined
to blank the Tigers on five hits while Gregor Blanco and Brandon Crawford
drove in runs during the second inning.
即使胖虎回家了,可是佛光山、前NL CYA盲腸和Romo只讓胖虎打出五安打,
且Blanco和Carwford在二局拿下關鍵兩分,讓胖虎日子很難過。
The consecutive shutouts were the first in the World Series since Baltimore
recorded three in a row to close out the Los Angeles Dodgers in 1966.
胖虎也達成一項不名譽紀錄就是1966年來第一支在WS被連續剋蛋的球隊,之前是金鳥隊
在WS連續三場讓對手吃鴨蛋,苦主是躲人。
"It's a good situation, but there's nothing been done yet," manager Bruce
Bochy said. "It's a number, just like I said about two. Now it's three. But
that's not the series. So you have to keep going about your business as
usual, and come out tomorrow ready to go."
波奇說:局勢大好,但是還沒完成。三連勝只是個數字,還沒拿下系列勝利。所以偶門
要做的就是像平常一樣幹好自己的工作,為明天做準備。
Having rallied in each of its two previous series, San Francisco will now try
to extinguish the Tigers' hopes of a comeback with help from Cain, who has one
of the best ERAs among Giants pitchers with at least 40 postseason innings.
The right-hander's 1.83 mark in seven playoff starts ranks only behind Hall of
Famers Christy Mathewson (1.06) and Carl Hubbell (1.79).
不同於NL前兩個系列,技安現在試圖要做就是藉由ACE Cain直接捏碎胖虎的希望。Cain是
技安隊中防禦率最好的投手之一,且他有40局的季後賽經驗。Cain的7次季後賽先發整體
ERA是1.83,在右手先發投手當中僅次於名人堂的Christy Mathewson和Carl Hubbell。
Cain was virtually flawless during his team's 2010 championship march with one
unearned run allowed in 21 1/3 innings. He had given up three runs in each of
his first three starts of these playoffs, going 1-2 with a 4.67 ERA, before
pitching 5 2/3 scoreless innings in Game 7 of the NLCS.
Cain 2010年季後賽很威,21 1/3局沒丟半分。但是今年第NLDS和NLCS只投出1W2L,
ERA 4.67成績。不過好消息是他NLCS G7投了5 2/3局沒丟半分。
"I think your great players,for the most part, are those types of (clutch)
players," Bochy said.
"They seem to play better when the club needs them. The higher the stakes,
the more they do to elevate their game.
"And I certainly would put Matt Cain in that class."
波奇:好的球員關鍵時刻有所表現,偶的技安隊球員都在球隊需要他們時都能打得更好。
愈高層次的比賽,他們就表現的愈好。我確定Cain就是會在高層次比賽表現更好的球員。
Cain will try to deliver another clutch performance in his first start against
Detroit and his third postseason outing on the road. He had a significantly
higher ERA away from home (3.56) during the regular season than at AT&T Park
(2.03), and is 1-1 with a 4.38 ERA in his two road starts this postseason.
Cain將在胖虎家第一次先發也是他季後賽第三次客場先發。Cain的季賽主場表現比客場
表現還要好,客場ERA 3.56,主場ERA 2.03。之前季後賽兩場客場先發1W1L ERA 4.38。
The Tigers' slumping lineup, batting .165 with three runs scored over the past
three games, will try to take advantage of what little edge they can get.
胖虎整個打線低朝,打率低到.165,在過去三場比賽共得三分。
"You don't really have to tell them anything. They can count," manager
Jim Leyland said. "They're big guys, they know what the situation is."
李蘭:不用去告訴胖虎任何事,他們都知道。他們都是大傢伙,知道要被剃光頭了。
Max Scherzer, meanwhile, will try to add to a superb postseason and help
Detroit stave off elimination while snapping a six-game World Series losing
streak.
MAX要試圖替胖虎隊救亡圖存了。
"I absolutely relish it. I mean, this is the start of a lifetime to be able
to pitch in the World Series," he said.
"You know, every game you pitch in the World Series is a must?win game, so
what better opportunity than the one I have."
MAX:人生能在世界大賽投球,我會好好體會一下這種美好的感覺。有幾人能在世界大賽
投MUST WIN GAME?所以我有最棒的表現機會。
The right-hander has yielded two runs, five hits and three walks in two starts
while striking out 18. He fanned 10 over 5 2/3 innings on Oct. 18 as the
Tigers completed their ALCS sweep of the New York Yankees with an 8-1 win.
MAX在ALDS and ALCS兩次先發投11局,只丟2分,被敲5安,投了三個保送和和驚人18次三
振。而且他在ALCS第四場關們戰對決北佬的王牌胖CC,在5 2/3局內就賞給北佬人體風扇
打線10K。
Scherzer is 1/3 with a 5.12 ERA in four career matchups with the Giants, the
most recent a 15-3 drubbing on July 2, 2011, in Detroit. He gave up nine runs
作者: gahooi   0000-00-00 00:00:00
作者: karta328 (YO蟲)   0000-00-00 00:00:00
技安 胖虎 傻傻分不清楚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com