PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
MLB
2013 Five questions: San Francisco Giants
作者:
odineye
(Kelly Huang)
2013-03-22 09:43:55
※ [本文轉錄自 SFGiants 看板 #1HIpyJ7r ]
作者: odineye (Kelly Huang) 看板: SFGiants
標題: [翻譯] 硬球時報:巨人五問
時間: Fri Mar 22 01:10:39 2013
初次翻譯,請多指教
http://www.hardballtimes.com/main/article/five-questions-san-francisco
-giants8/
http://tinyurl.com/bls2byt
作者: MattCain (SF Giants #18)
2013-03-22 01:14:00
推阿,原文超長的XD
作者:
celipliz
(犀利痞子)
2013-03-22 09:54:00
推 很多英文ONLY的哏
作者:
davidex
(  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)
2013-03-22 09:55:00
那個人?
作者:
shoting
(平凡老百姓)
2013-03-22 09:57:00
Barry Bands
作者:
Bagwell5
(普雷波兒)
2013-03-22 09:59:00
Barry Bonds
作者:
stja
(風)
2013-03-22 10:56:00
push
作者:
jackys313
(BenZoby)
2013-03-22 12:05:00
推翻譯, 如果有英文梗還是附原文句比較好好參照@@
作者:
sousmart
(阿寶)
2013-03-22 12:08:00
水阿翻的好
作者:
o0991758566
(洨馬力)
2013-03-22 12:15:00
Tim Lincecum快復活吧 現役最喜歡的右投手
作者:
odineye
(Kelly Huang)
2013-03-22 12:18:00
英文梗附原文就整篇都要對照啦XD只放連結應該可以吧
作者:
su43123
(無與倫比美麗的妳)
2013-03-22 13:02:00
期待盲腸大復活 2012季後賽也夠搶眼了
作者:
cacac
(就這樣吧)
2013-03-22 13:06:00
熊貓依舊渾圓XD
作者:
mkopl
(SKY)
2013-03-22 14:12:00
推~
作者:
kuankubank
( )
2013-03-23 02:03:00
減肥營 XDDD
作者:
nolander
(自己國家自己救)
2013-03-23 02:48:00
不是釣魚梗 那是能不能開香檳慶祝的意思...
作者:
andwhose
(基金雀)
2013-03-23 15:00:00
為什麼叫做長頸鹿呢?@@
繼續閱讀
Re: [外電] Dodgers SS Ramirez injures thumb
XBogaerts
[閒聊] AA起步的投手簽約金大概多少?
notover
Re: [情報] 新CBA規定之老人保障條款
goopa
[問題] 請問今年會有觀戰手冊嗎?
lka
[閒聊] 2013 ESPN季前觀戰重點
charliee
[問題] 請問球隊狀況
Liang8057
[問題] 收到MLB官網的MAIL
light55510
[討論] 反方向攻擊?
abc12812
[外電] Dodgers SS Ramirez injures thumb
idioteque
[情報] 破解Fernando Rodney
abc12812
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com