前情提要: http://mlb.mlb.com/video/play.jsp?content_id=27334413
昨天國民作客巨人的比賽中,Gregor Blanco在九局下半從Soriano手中擊出追平比數的3B
但Soriano顯得有些不滿右外野手Harper的站位
http://tinyurl.com/paln449
“You got two outs and you play away, if a guy hits a ball, it’s got to be
in front of you,” Soriano said. “Not like what happened tonight. I think we
can play a better game than that.”
Sori表示:"當客場作戰又是兩出局時,當球打出去了,你應該它落在你面前。
而不是像今晚這樣,我想我們可以打得更好才對。"
Soriano’s issue was with Harper’s positioning.
“It may not have been a catch-able ball, but if we’re positioned the right
way, there might have been a different outcome,” Soriano said, according to
USA Today. “With two outs, I could tell my four-year-old son, ‘You know
where you need to play,’ and he would go to the right spot to make the play.
It’s not an excuse, and I’m not speaking badly about anybody, but I think
that’s how you play the game.”
"也許那球是接不到了啦,但如果站的位置對了,也許結果會不一樣。我都能教我家四歲
的兒子在兩出局時該怎麼去處理球了。我不是在找藉口,也不是在說誰的壞話啦。但我
想這就只是你要如何去打好一場球而已。"
Harper flogged himself and vowed to not let the threat of the fence deter him
from making plays or catches. He admitted, however, that last week’s
collision affected his route to the ball.
Harper承認上禮拜在道奇球場衝撞全壘打牆的事件對他在上場比賽處理球時造成了影響
“I don’t want to hit the frickin’ wall full-on,” Harper said. “Of course
that crosses your mind after you jam into a wall. It doesn’t really feel
very good. It [stinks] that I couldn’t make the play. I totally put that
loss on me.”
"我可不想再用力地往那該死的牆撞下去了,那感覺真夠不好受的。我沒辦法處理好那個
play真的是糟透了,這次輸球都該歸咎於我。"