By Sam Miller of ESPN
原文網址:http://tinyurl.com/y9gdl7tg
Welcome to the era of the terrible, horrible, no good,
very bad 30-home-run hitter
歡迎來到這儘管打出三十轟但實際上卻爛到有剩的打者的年代。
If I could put one memento from this home run era into the time capsule,
it would be Rougned Odor's line from June 30.
如果我要為這全壘打滿天飛的年代裡挑出一個最有代表性的事情,
那將會是Rougned Odor今年6/30比賽的表現。
Odor, the Texas Rangers' second baseman and No. 5 hitter that day, homered in
the fourth inning with a man on base. It was his 13th long ball of the year,
which used to be a lot. In 1988, the most formative year of my own baseball
fandom, 13 home runs would have led American League second basemen for the
entire season. Homers might not be as rare as they used to be, but they're
still the most valuable thing Odor could have done 13 times.
當天Odor是遊騎兵的先發第五棒,鎮守二壘。Odor在該場比賽的第四局擊出了他本季的第
十三發全壘打。如果把這個數字放到1988年球季來看,會是在所有美聯二壘手整季裡排名
第一。儘管在現今的MLB裡,全壘打已經不再那麼罕見,但那仍是Odor的表現中最值得一
提的事情。
In that game, he also grounded into an inning-ending double play with the
bases loaded, flied out, popped out and struck out. According to
run-expectancy estimates, Odor's bat actually cost the Rangers runs on a day
he hit a two-run homer. This was a very Rougned Odor accomplishment: He
closed June with a .207/.244/.376 slash line. He had been baseball's
second-worst-hitting second baseman.
Odor在該場比賽的其餘打席分別是雙殺打、飛球出局、小飛球出局以及三振。若根據得分
期望值來計算,儘管Odor當天打了一發兩分全壘打,但實際上他的表現其實是讓遊騎兵隊
少得一分的,這其實是一件非常Odor的。六月結束時,他的打擊三圍是.207/.244/.376,
這個成績在所有二壘手裡面排名倒數第二。
Things haven't gotten much better or