※ 引述《but (←殺千刀的UAO始作俑者)》之銘言:
: 請問一下:
: 北捷、高捷、桃捷官方是否提供有台語、客語實際播報之站名的資料
: 若沒有官方資料,是否有比較可靠的網路資料。
: 台語最好是台羅拼音等能夠忠實呈現實際語音內容的格式
: (例如漢字無法呈現腔調差)
: 意外地天天播上幾千次的這些站名,
: 網上找半天找不太到完整資料。
先上連結
https://goo.gl/o9tzJi
(捷運客語站名.docx)
內含台北捷運5條路線、高雄捷運紅線、橘線的各車站客語站名。
完全按照廣播內容記錄。用字經過我的耳朵以及線上字典多方查證,絕對禁得起考驗。
以漢字、客語白話字對照書寫。
作者:
lajji (喇機)
2017-07-14 22:29:00推。原po辛苦了
作者:
Stan6003 (巨猩)
2017-07-14 22:31:00推
作者:
gigihh 2017-07-15 01:41:00推用心。
作者:
Yenfu35 (廣平å›)
2017-07-15 08:54:00推薦這篇文章
作者: james7939 (烏龜神龍兩津哆啦豬) 2017-07-15 20:38:00
推 用心客家人客家人+1
作者:
medama ( )
2017-07-15 21:51:00推
作者:
iueeng (Carl)
2017-07-16 00:21:00台鐵的 萬華 山佳 台語以舊地名發音 艋舺 山仔腳 而非字面漢字直接發音 (而其他 如圓山 樹林 腔調也依當地發音)
本文可以M耶 其實我可以幫忙整理台語的部分只是好忙
唭標kiî比較好,華語臺語皆採陰平調(雖然廣韻是去聲)漯仔底的仔應為é,技擊館的技播音者讀ki雖然教育部客委會都給陰平,但古全濁上文讀去聲也合理技是群母、渠綺切,所以是全濁上,容易出現白讀陰平、文讀陽去 不是次清啊...唭有點複雜,教育部異體字字典收去聲,廣韻也是去聲但唭哩岸這個地名主要說法是平埔族社名音譯,所以這些字也是借字安上去的。由於北捷播音的陽平是偏泉腔變調這裡讀中平調應該是陰平,華語也發陰平可能是這樣來的