Re: [閒聊] 371車側顯示器變更

作者: wingcheung (Cheng Wing Cheung)   2017-12-21 17:56:30
今天早上有搭到這台車內顯示器亮度很耀眼
但轉車站廣播方式竟然也跟著改了
原本是 華語:北門,轉乘桃園機場捷運請在本站換車
ENG : Beimen Station,transfer station for the Taoyuan Metro.
台語:北門,往桃園機場捷運請在本站換車
客語:北門,要坐桃園機場捷運請在本站換車
改為先報完兩文四語的站名後,再報兩文四語轉車提示廣播 *西門站亦同
作者: Metro123Star (MtSt)   2017-12-21 19:20:00
前天搭乘經過中正古亭是既有順序啊…
作者: jwph (胖達)   2017-12-21 21:19:00
作者: gigihh   2017-12-21 21:41:00
早年371離站廣播就是這樣的模式啊!先講往xx四種語言,講完後才講下一站xx四種語言。其實我覺得改這樣的方式也不錯,某些路段可避開噪音干擾轉乘廣播。有一段時間文湖線也用這樣的方式。
作者: LoveWin7 (WIN 7再戰10年)   2017-12-22 01:06:00
小碧潭跟新北投列車有打算改嗎?
作者: Metro123Star (MtSt)   2017-12-22 09:01:00
3F,我記得是341?
作者: gigihh   2017-12-22 09:39:00
抱歉打錯了。
作者: franktaylor (把回憶放心裡。)   2017-12-25 02:26:00
不過,似乎又改回來了?變成國語:古亭。轉乘中和新蘆線,請在本站換車。英文:Guting Station. Transfer station for the orange line.然後依序台語客語這樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com