[新聞] 「我還馬卡茸勒」高雄輕軌車站命名活動開

作者: nektsu2 (N)   2018-02-19 20:40:29
「我還馬卡茸勒」高雄輕軌車站命名活動開跑!候選站名引來網友撻伐....
趙宥寧 2018-02-14 16:20 風傳媒
https://goo.gl/hgmcVy
高雄環狀輕軌C15至C37車站命名活動於2月13日至3月5日進行票選,候選站名卻引來網友熱議。(資料照,高雄市政府提供)
高雄環狀輕軌C15至C37車站命名活動於2月13日至3月5日進行票選,候選站名卻引來網友熱議。臉書粉專「高雄好過日」今(14)日發文點出三大問題,更直言這場票選活動「慘不忍睹」。
高雄環狀輕軌C15至C37車站命名活動起先向民眾徵求命名,再委由專家學者、文史工作團體、市府相關局處、國立科學工藝博物館、高雄市立美術館、營運廠商高雄捷運公司及沿線各區公所代表,篩選出各站至多三個候選站名供民眾票選。
https://goo.gl/6JFm9R
其中部分候選站名引發網友質疑,粉專「高雄好過日」陳柏惟今便撰文指出三大問題,分別為「轉乘站點站名混亂」、「缺乏對原住民族尊重」、「倉促命名缺乏與地方連結」。
轉乘站名混亂 觀光客霧煞煞
針對轉乘站名混亂的問題,陳柏惟解釋,和其他軌道系統共站轉乘的站點,自然以同名或容易辨識為佳,然而環狀線二階的三個台鐵轉乘站,一個紅線轉乘站命名邏輯完全不同。如有「鼓山車站」選項,卻無對應的「美術館車站」,而重要轉乘點凹子底站,若被命名「愛河之心」等名稱,將出現平平是交由同樣公司營運,但輕軌所有紅橘線轉乘站都和原站名不同的特殊狀況,觀光客勢必感到困擾。
以平埔族名命名輕軌站點 卻幫人改名
另在「馬卡道路與華安街口」的站點(C19)與「馬卡道路與青海路口」(C20),分別有「馬卡道」、「馬卡華安」、「華安」、「馬卡青海」等候選站名。對此,陳柏惟怒批,原本居住在高雄的原住民是馬卡道(Makatao)族人,因而美術館旁有馬卡道路,當然不是「馬卡」、「道路」的合稱。更諷「在站名候選中居然出現馬卡華安、馬卡青海等荒謬站名,我還馬卡茸勒!」顯然是無視在地文化脈絡的粗糙命名。
不少站名路名重組、學校名稱 陳柏惟:打混了事!
對於高雄市捷運局透過網路票選站名的方式,陳柏惟表示,也許捷運局認為舉辦網路命名就是尊重民主,然而從大部份站名不是路名組合,就是學校名稱,還有兩站同額競選來看,「這次活動可說打混了事。」而台灣的路名與學校不少充滿中國殖民時期的異國政治介入意涵,陳柏惟質疑,「如果你來到一個國家,搭乘電車一路經過7、8站都叫某某國小、學校,你會覺得這國家超重視教育還是倍感混淆?」
至於該如何改善?陳柏惟指出,在輕軌建設中,若能透過車站命名,社區參與,以及良好TOD規劃,帶動區域發展與社區意識的提升,強化在地的地理歷史連結,那才是舉辦類似活動的意義。但這次命名大概只有寶珠溝、鴨母寮算是舊地名,並沒有看到市府除了網路徵名外,諮詢在地耆老、文史專家,廣納意見的嘗試。更批高雄市府在文化意義、易於辨識、系統整合甚至基礎常識上,完全不及格。
http://www.storm.mg/article/399782
作者: kevin20541 (謙)   2018-02-22 00:49:00
現在本來就是中國殖民中啊 嘻嘻
作者: chienming40 (兔崽子)   2018-02-21 15:47:00
中國殖民就崩潰.日本殖民就萬歲.是哪裡有7個站都某國小的?
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2018-02-21 14:39:00
謝謝你 9527
作者: sdhpipt   2018-02-21 14:26:00
選舉到了 出來刷刷仇恨值啊! XD
作者: keita2277   2018-02-21 14:22:00
這城市終於有救了....
作者: pupu409509 (跑道)   2018-02-19 20:44:00
幫高調
作者: watanmila (watanmila)   2018-02-19 20:46:00
那些傢伙搞不好真以為是馬卡-道路
作者: Sunny821210 (鮮榨萊姆juice)   2018-02-19 20:55:00
有寄信去捷運局反映了不過還沒收到回信
作者: rotusea (M.Y.)   2018-02-19 21:11:00
過年還沒開工
作者: ultratimes   2018-02-19 21:12:00
真的很多人直接簡稱馬卡啊..
作者: YellowWolf (YW)   2018-02-19 21:13:00
民眾亂扯 政府機關就可以跟著亂扯嗎。我覺得不行
作者: xy1904312 (NatsuNoHaya)   2018-02-19 21:23:00
然後高捷到現在還沒有所回應 活動繼續 如果是台北早就撤掉了吧= =
作者: nucleargod (珍奇)   2018-02-19 21:44:00
高調
作者: YellowWolf (YW)   2018-02-19 21:45:00
還沒開工啦 要再觀察 但我已經投書蘋果日報 之後會刊登社論另外也通知馬卡道族 會聯合其他平埔族社團發聲明這件事不鬧大一點 高雄捷運局還想亂搞還的了。
作者: qooisgood (不告訴你)   2018-02-19 21:56:00
捷運局就是欠電 支持鬧大
作者: kimyestjolie (Spiggi)   2018-02-19 22:21:00
推,希望後天捷運局不要裝死
作者: tomcl (大ㄋㄟ大ㄐㄧ)   2018-02-19 22:22:00
超好笑
作者: WeAntiTVBS   2018-02-19 23:18:00
應該硬起來 高市府應下令立即停辦此類活動
作者: xy1904312 (NatsuNoHaya)   2018-02-19 23:31:00
這活動是好的 重點是官方怎麼選 中捷不徵名也是一堆路名啊
作者: duodeviginti (XVIII)   2018-02-19 23:44:00
臺中港路還不是都叫中港路
作者: xy1904312 (NatsuNoHaya)   2018-02-19 23:47:00
樓上不要秀下限啦XD
作者: atb (Transition)   2018-02-20 00:06:00
轉乘站不同名不知道是外行還是白目
作者: happy701yu (4殺)   2018-02-20 00:29:00
支持轉乘站名稱統一,不然一整個荒謬
作者: tananadishow (賴皮)   2018-02-20 00:39:00
轉乘站名不統一真的很智障
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2018-02-20 00:42:00
C19馬卡茸9527
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-02-20 00:55:00
就當作練習唄 習慣同名不同站後也要習慣一下同站不同名同站不同名外國一堆
作者: kutkin ( )   2018-02-20 00:55:00
左營 左營 新左營 板橋 板橋 板橋
作者: kenliu100 (漢堡是我是漢堡包)   2018-02-20 01:08:00
捷運局還在裝死嗎
作者: sbtiagr (星奇*天)   2018-02-20 01:35:00
馬卡這個真的扯
作者: kasamewon (洨狗望)   2018-02-20 02:03:00
捷運局 交通局 警察局 高雄三大廢局
作者: WeAntiTVBS   2018-02-20 04:49:00
警察局上級實為警政署 但是現任署長是從高雄市直升
作者: gigihh   2018-02-20 07:09:00
還是喜歡北捷淡水線的車站命名,就算不是沿用台鐵的站名,也都有歷史意義或古地名,例如復興崗。
作者: asd7065 (asd7065)   2018-02-20 07:26:00
拿中港路出來說嘴也太好笑了吧,馬卡道是可以拿來跟這個比???????
作者: iddqd (iddqd)   2018-02-20 08:20:00
支持轉乘站統一站名,把事情鬧大,不要讓高雄市政府捷運局亂搞!
作者: bill820620 (管翔)   2018-02-20 09:34:00
什麼叫中國殖民時期 醒醒吧你不就是那裡過來的嗎…傻眼
作者: MonkeyCL (猴總召)   2018-02-20 09:36:00
誰從中國來?
作者: bill820620 (管翔)   2018-02-20 09:49:00
有血源吧 我的意思 除非你是原住民
作者: MonkeyCL (猴總召)   2018-02-20 09:55:00
清朝來的 算是中國人嗎?明朝來的 算是中國人嗎?
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-02-20 10:04:00
其實大多數地名都是以訛傳訛啊,連原住民對於同一地稱呼也會各族不一樣,來台閩南各族跟日本人跟外省人也會有不同的音譯稱呼,現在也多半是找大家認知最廣的說法,爭那誰對誰錯只是想要自己成為歷史的那一個而已,說不定過個100年會變成"馬、卡道路"然後一堆人都已經忘記為何一匹馬會卡在道路上。
作者: yoshilin (明明可以靠臉吃飯)   2018-02-20 10:10:00
比較想看問題站名確定以後,再來被打比較精彩
作者: xy1904312 (NatsuNoHaya)   2018-02-20 10:16:00
樓上別硬扯啦 以訛傳訛是民間先傳的 官方才會順應 像某些中文字大家都習慣講錯的讀音 教育部可能就會把錯的讀音修改成也是正確的可是像現在這種是民間大多知道馬卡道的意義 只有官方在那邊亂搞 官方弄錯也能掰成是訛 那以後行政機關做錯什麼事情也說只是訛很正常就好啦 樓上護航甚麼鬼扯理由都拿得出來欸 真的傻眼
作者: LonerEver (永遠的獨行貓)   2018-02-20 11:38:00
某樓當現在馬卡道族不存在逆某人拿你的姓名作古怪的截段你會接受?另外,既然已通車車站是採取轉乘不同名的作法,如果第二階段變成轉乘同名,會不會讓新乘客誤以為一階車站沒有轉乘站?
作者: xylophone135 (赤い三月花雪夢)   2018-02-20 11:44:00
萬大線已經被亂搞了 拜託不要再多一個
作者: LonerEver (永遠的獨行貓)   2018-02-20 11:46:00
如果之前的原則就是站外轉乘不同名,是不是延續到底比較有一致標準?然後美術館站的考量這裡就不再贅述了
作者: Akulamaru (Akula)   2018-02-20 11:55:00
馬卡道可以簡稱馬卡,那蔡英文應該也可以簡稱蔡英了?
作者: YellowWolf (YW)   2018-02-20 12:31:00
看到P大這樣我也是阿彌陀佛啦。P大是否該作為表率把姓名倒過來唸順便改名為姓反正以訛傳訛 唸久了就習慣了 不是嗎
作者: naruto1010 (鳴人)   2018-02-20 12:40:00
馬卡道被簡稱馬卡讓就跟十年前中正紀念堂站公車站名鬧出的笑話差不多:捷運中正紀念堂站「(羅斯)」。
作者: YellowWolf (YW)   2018-02-20 12:45:00
福路東海,一路安康喔
作者: atb (Transition)   2018-02-20 13:01:00
尊重別人的族名也這麼難
作者: klandakuei (把ㄅㄨ)   2018-02-20 13:11:00
純噓某p,連尊重在地都不懂
作者: Q00863 (阿棋)   2018-02-20 13:42:00
也太會扯了 竟然出現明朝
作者: youngsam (要加油要加油)   2018-02-20 14:26:00
尊重很難嗎?
作者: gaaHeoi (南風居士)   2018-02-20 15:35:00
中國殖民時期XD
作者: ezra (plz talk 2 me)   2018-02-20 16:18:00
個人覺得只要是站外轉乘就應該另外命名,這樣也比較容易分辨轉程需不需要出/入閘門
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2018-02-20 16:43:00
板橋表示:
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2018-02-20 17:07:00
居然有人差一點也沒關係 那NaCl跟HCl也只差一點也可以把HCl丟進菜裡調味也沒關係囉
作者: WeAntiTVBS   2018-02-20 17:53:00
MRT CKS MoMo Hall (Rose) <--這樣嗎
作者: orzno (囧rz)   2018-02-20 18:16:00
幫高調
作者: nektsu2 (N)   2018-02-20 19:01:00
羅斯,臺北市公運處翻譯是 LuoSi。
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2018-02-20 22:04:00
怎會直接音譯哩?? 明明就是Roosevelthttps://goo.gl/zqB4jf
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2018-02-20 22:50:00
羅斯那個我有印象,超好笑馬卡道改成馬卡稻就不會誤會了啦!大家可以解散了
作者: sbtiagr (星奇*天)   2018-02-21 00:26:00
羅斯XD 我還螺絲勒
作者: enkidu0830 (sky)   2018-02-21 08:31:00
有華安欸!怎麼沒有秋香,參謀將軍
作者: es91213 (毛毛)   2018-02-21 09:05:00
把馬卡道寫成馬卡的確很不應該,扯「中國殖民時期」是想模糊焦點?我就不信這個叫陳柏惟的是原住民
作者: es91213 (毛毛)   2018-02-22 09:58:00
樓上是沒有選舉中華民國總統的權利嗎?還是希望被殖民?
作者: spector66 (天氣預報)   2018-02-22 11:38:00
一堆亂簡稱秀下限
作者: ultradev (QQ)   2018-02-22 20:22:00
覺得現在殖民中的人,奴性蠻重的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com