如題
早上一如往常搭捷運上班
發現板南線C321列車的「車門即將關閉」廣播好像換人念了
4種語言都有重新錄過
可惜趕時間忘了錄下來
其他的罐頭廣播好像就沒有更新
補:「請往車廂內部移動..(略)」這串廣播也更新了
作者: jtozukken (t2u2z1k6) 2020-08-05 11:30:00
新蘆線已經全面更換完成了,想聽可以去新蘆線聽
作者:
h120968 (h120968)
2020-08-05 12:04:00英文版的語氣最弱 實在不適合放在警示音
作者:
gigihh 2020-08-05 13:32:00這批中文也太柔了,真的不適合用在警示廣播
作者:
Mytsb2421 (Mytsb2421)
2020-08-05 15:58:00快給我擠進去(誤)
作者:
chuegou (chuegou)
2020-08-05 17:05:00要進來囉
作者: kenro 2020-08-05 22:55:00
這句其實很廢話,警示聲大家就知道了
作者:
gigihh 2020-08-06 01:09:00有時候警示音結束之後旅客還沒完全上車,尤其是人潮眾多的車站在尖峰時段很常見,所以才需要這個廣播加強提醒
日本這種廣播會用車身外側喇叭 但有些車不支援北捷以後車型要不要考慮一下
作者:
gigihh 2020-08-06 12:36:00北捷月台有警示音了應該沒必要對外提醒吧這廣播的目的本來就是提醒站在車門附近的乘客小心用的以前是:車門即將關閉,請遠離車門並留意隨身物品
作者:
O300 (歐三百)
2020-08-06 16:36:00搭中和新蘆線有聽到 還不錯啊 我不喜歡原本的聲音覺得這版的聲音比較溫柔 XD 我搭板南線是原本的 好像有些還沒換
作者:
jersey (FinalCountDown)
2020-08-07 23:36:00最有感是客語吧~原本廣播的客語聽起來很銳利
作者:
gigihh 2020-08-07 23:48:00太溫柔了!反而達不到提醒效果,關門廣播有時候是必須要讓車外的人也能聽到的,因為雖然月台有警示音,但警示音結束之後不一定立刻關門,在人潮眾多的時候,這個廣播也要承擔提醒車外旅客不要衝車門的功能,然後英文變成這樣真的能夠提醒外國人嗎?畢竟多數外國人都是對台北捷運比較不熟悉的,這個英文聽起來真的有點虛弱
作者:
h120968 (h120968)
2020-08-08 00:21:00英文真的不行
作者:
gigihh 2020-08-08 02:45:00感覺上北捷這幾年的政策真的是在整死外國人車內路線標示為英譯路線名稱,廣播卻叫外國人記顏色就好其他不用管,現在新的廣播又弱化英文,真不懂這些高層在想做的話乾脆把英文廣播廢了,反正法律沒規定要播外語所以國內交通工具播放英語也只是順便而已不懂這些高層在想什麼如果不想做的話
作者:
jersey (FinalCountDown)
2020-08-08 09:38:00好像有規定耶,說是「大眾運輸工具播音語言平等保障法」
作者:
gigihh 2020-08-08 10:03:00樓上,目前僅規定需要播放國語、台語、客語英文本來就不是台灣各族群使用的自然語言,因此自然不會被納入,目前的國家語言發展法規定所有在台灣各族群使用的自然語言(包含台灣手語)都是國家語言,英文怎麼看都不符合該法的定義
作者:
sbtiagr (星奇*天)
2020-08-09 20:23:008/1搭也發現 覺得本來的比較好但是本來的聲音太小 容易在人很多的時候聽不到