Re: [閒聊] 陸文轉到皇城不改專有名詞很正常吧

作者: an94mod0 (an94mod0)   2020-03-08 15:26:21
※ 引述《emptie ([ ])》之銘言:
: 這讓我想到對岸的那些人
: 也是堅持什麼語言都要翻成中文
: 從各種奇奇怪怪的球員名稱翻譯
: 到一些用英文明明很簡單大家也都懂的縮寫
: 硬要拆成中文變成很長一串……
: 其實我覺得要不要在地化是個人自由啦
: 不爽就自己讀原文啊……
: 對不起
這讓我想到太平洋對岸那些人
也是堅持什麼語言都要翻成英文
從各種奇奇怪怪的歌曲名稱翻譯
到一些明明用漢字跟假名很簡單大家也都懂得縮寫
硬要拆成落落長的拼音……
其實我覺得要不要在地化是個人自由啦
不爽就自己讀原文啊……
對不起
作者: emptie ([ ])   2019-03-08 15:26:00
羅馬拼音轉寫日本人自己沒在用嗎對不起
作者: better83214 (better)   2020-03-08 15:30:00
哀沒差喇,東方的翻譯在歐美差不多都放棄治療了
作者: durantjosh (肚爛特‧喬許)   2020-03-08 15:35:00
對不起啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com