補個關於中文教育的點.....
其實從小到大
中文教育的教材和文獻.....
不是講長江黃河啦
不然就是講中國怎樣.....
不然就是什麼梧桐榆樹
是說沒有講淡水八景,濁水溪或是黑色奇萊這些摸的到看的到的教材和文獻嗎?
香港電影男人四十,張學友飾演的中文教師,被年輕的女學生嗆說,
整天在那邊『惟見長江天際流』,是看過長江了沒?
語言第一要件不就是能描寫描述身邊的人事物景嗎?
第二點,關於中文邏輯寫作與演講的訓練,好像從來不在不在我們正規課程中
很多邏輯批判的書籍,甚至是翻譯書。
中文真的要有邏輯批判的東西,陳寅格的東西必然要被提到吧
翻譯書有什麼問題?看翻譯小說的時候最清楚。就很多本文的脈絡和結構都被破壞掉了。
以前大學上課的時候,就有工數中文課本我看不懂,看英文查單字還比較清楚的事情。
第三點,自己去看看中文的教材中有多少為了穩定某黨政府的政權的政令宣導文。
什麼蔣公小時候看的魚兒逆流而上之類的....
第四點,台灣現在的中文環境是在七十年間被創造出來的。
在那之前,台灣是日文環境。
這說明什麼?
要什麼文的環境是可以被創造的。
語言也從來就不是一成不變的....。
想起之前烏克蘭的訪問學者說,他們自己編烏克蘭語的氣象教科書的事情。
因為之前只有俄文的。
以上,只是提出幾個堅持現行台灣中文教育的盲點。