Re: [情報]皇龍騎士團版權歸屬青文

作者: lashin (哈)   2006-07-26 10:55:21
※ 引述《ancientfish (配角>主角)》之銘言:
: ※ 引述《lastthree (lastthree)》之銘言:
: 皇龍騎士團以前出了,改封面,出了停,停了出,斷斷續續的下來也買了不少..。
: 若這次中文版發行,不知是會先接著之前停的集數出?還是從頭出?畢竟年代有點久遠了說。
: 其實最擔心的還是翻譯,我不懂日文,但我想翻譯正確流暢就OK,
: 只是有點怕書名或書中譯名不知會怎麼處理...
嗯...我也是很怕書中譯名會有很大的變化(平假名的翻譯變化還挺多元的..)
雖然我現在只買日文版來看,比較不受中文翻譯的影響,但還是希望出版社能沿用
大然時代的譯名囉(習慣了~)
中文版的發行,我覺得有可能會從頭出耶!我個人是覺得從頭出比較好啦,這樣應該
比較容易吸引新的讀者成為押上大大的書迷吧!我家附近有些租書店因為押上大大的書
太少人看就乾脆把整套賣掉了(嗚嗚,還是有人看呀,真殘忍..)
從頭開始出的話,就得再等上一段時間才能等到21集以後的書吧!大家只好再忍耐囉~
總之,希望青文重新出版能有好的開始,別再出現出了停,停了出的可怕狀況...
作者: carrol   2006-07-26 13:55:00
但是大然之前不是不肯賣翻譯名稱版權嗎?要沿用可能有問題?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com