我今天才深刻體會到越南話是很重要的
之前都太輕越重泰了 書到用時方恨少= =
今天下午和四方報的主編一起去桃園內壢的天主教教會教越南人中文
神父本身是越南人 教會裡收容了許多越南移工
有的是因為工傷 有的是勞資糾紛雇主拖欠薪資 有的是受到虐待
無處可去 暫時棲身在教會內或教會附近的屋子
由志工來替他們處理相關問題 尋找新工作 運氣好的一個月就轉介到新雇主
教會得到美國越僑的大力支援而得以營運下去
這些移工在教會無事可做 教會為了填補空閒時間 避免虛度日子
所以請一些像我們這樣的志工來幫他們上一點課
如同之前在公企中心越語課聽說的 很多越南人都虛報年齡 未成年就到台灣工作
這次去上課 果然有很多稚氣未脫的面孔 看起來就像台灣的高中生~~
課程一直都很隨興 像今天就應他們的要求教唱"老鼠愛大米"
汗顏的是我完全不會唱這首歌= =
幸好他們有音檔 於是我們就一句句教唱 用越語解釋句子的意思
順便學習對應的越語詞彙 有時他們還會爭論應該用哪個詞
因為我的越語實在是太鳥 發音又不清楚 "quen(認識)""quen(忘記)"一直搞混
且很多功能詞都不熟 解釋起來坑坑巴巴 好在有帶字典 才能找到適當的譯詞
上完課後 陪同去送泰文版的四方報 增加派報據點 擴展業務
某家泰國商店店我進去講泰語 結果櫃檯小姐就一直對我說泰語
我只聽得懂"不用這麼多""給我們一半就好了" 差點囧掉 看來她把我當成泰國人了XD
不過最後主編還是叫我把所有報紙都拿進去 反正會發完
店外有一群泰勞正在聊天喝酒 主編趕忙請他們多寫一些讀者回信給報紙
結果最後只有兩個人寫幾句話 其中一人請我喝啤酒
回答"不喝酒" 還開玩笑說"這是啤酒"
其實他們在聊什麼我一知半解 倒是罵人的話聽得很清楚XD
結束後 去一家泰國餐館吃晚餐 我還是點了泰國炒麵
加了一堆糖 辣椒粉 檸檬辣椒水 不知是加太多還是味覺出問題
我一直覺得辣椒粉很鹹 雖然服務員堅持這是辣的XD
晚上到新店立報報社熟悉一下Indesign的操作
剛好遇到越南編譯 她用越南話問了一下 還問我為何學越南語
離開前見到曾經在NGO 服務 待過泰緬邊境半年的台灣人
用泰語小聊了一下 我照泰國人的習慣問她是不是泰國人XD
難得能和台灣人用泰語講話 但她說她不會讀寫 在泰國是一句一句學的
明天晚上會去南洋姊妹會的新移民中文班
不知有無機會再和泰國人或越南人聊天
我不應該再放任我的越南話衰退下去了~~