[問題] 請問會法語或德語的同學

作者: donmclean (nothing to lose)   2010-09-30 22:58:39
1.首先是關於德語的問題
前幾天上句法學的時候
書上有兩個句子:
Mary liebt John.(Mary loves John.)
Mary gefallt John.(John likes Mary.)(gefallt的a上面有兩點)
不曉得gefallt在德文是純粹當動詞 或者它經過某種變化(因此不純粹是like的意思)
不然本來的SVO語言 竟然有OVS的情況 感覺滿奇怪的
2.再來是關於法文的問題
首先我們來看兩個英文句子:
(1)Who do you think will leave first?
(2)Who do you think that will leave first?(不能加that)
回答句可能是I think (that) XXX will leave first.
that 可有可無
但在問句裡卻不能省略that
請問法文也有這樣的情況嗎?
謝謝!!
作者: stephanieche (sophia)   0000-00-00 00:00:00
gefallen 本身就是動詞啊das ist infinitivnicht Partizip II.
作者: saliman (!!)   0000-00-00 00:00:00
gefallen用名字看不出來 用代名詞變化Dativ格式 就很明顯.是誰喜歡誰.
作者: stephanieche (sophia)   0000-00-00 00:00:00
etw. gefaellt jemandem=sth. pleases/suits sb.es geht auch jemand gefaellt jemandem
作者: reason418 (聿晨)   2010-01-10 20:51:00
法文是je pense que XXX, que不能省略
作者: hao0910 (便當)   2010-02-16 00:32:00
gefallen是規定要接dativ的動詞,然後它的中文翻譯是討...的喜歡,所以你的對象要放前面

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com