Re: [情報] G1賽開前1小時 LBJ的代言運動飲料被沒收

作者: kart (=\)   2014-06-10 09:41:31
雖然我是LBJ迷希望他達成三連霸(不過西區最欣賞的球隊也是馬刺),
但是這篇對岸來的翻譯根本不是原文的意思
事實上不管對岸或是台媒常常都有類似的錯誤,
很難知道譯者是故意的還是真的只是英文造詣不夠而已
尤其是不熟悉美國專欄寫手的「臨時翻譯」更容易出現這種問題
以這篇Ira Winderman與球迷的問答集來看,
根本沒有虎撲翻譯的語氣,自然也沒有原po的心得了
我對G1有沒有陰謀不予置評,不過這篇問答集明明是諷刺的否定球迷天馬行空
以下:
: Q: I hate to make excuses or instigate conspiracy theories,
: but aren't there just a few too many coincidences to ignore?
: 1. The Spurs fans were all given "noise-makers" before tip-off
: that could double as fans to cool themselves.
: 2. LeBron has a well-documented history with cramping,
: particularly when it's hot during the summer.
: 3. The Spurs are deeper and have mostly international players
: who are accustomed to playing in those conditions.
: 4. An electrical failure caused the AC to malfunction while all
: other systems seem to be unaffected.
作者: nctucch17170 (kkadam)   2014-06-10 09:49:00
吃香蕉...XDDD
作者: windrain0317 (你在大聲啥)   2014-06-10 10:08:00
熱火球迷論壇吧
作者: oopsmamamiya ((˙(∞)˙))   2014-06-10 11:42:00
部分火迷遇到不利消息自動變成看不懂英文啦
作者: RodrigueZ810 (裝小維)   2014-06-10 13:52:00
造謠文推到爆 沉清文沒幾推 大該又是湖迷不對了..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com