PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] とあって、とあっては 分不出差別在哪
作者:
tracys
(脆喜酥)
2014-05-23 23:10:43
分不清楚 とあって、とあっては、にあって 的用法
做題目一直錯一樣的 快哭了啦XD
例如這題:
親友の君の頼み( )、断るわけにはいかないね。
1.とあっては;
2.とあって
就搞不懂答案為什麼是1.
如果也加一個にあって 我就更混亂了@@
覺得意思都好像相近 可以請教他們區分的方法嗎?
非常感謝!!
繼續閱讀
[翻譯] 簡單日文介紹 懇請高手校正
gf101905
Re: [翻譯] わりと的中文要怎麼翻?
feefan
[資訊] 小的初來此版想請問如何寫一篇簡單的日文自我介紹
kuchinasi
Re: [翻譯] 問演歌涵意
hizashi
[資訊] 對日文有興趣者的打工(在台灣)
CharlieH
[翻譯] わりと的中文要怎麼翻?
maxrc
[語彙] 贅沢到底是接な還是の?
npicgod
[聽解] 為日語學習者練聽力的網站?
pttjazzer
[文法] 大家的日本語30課兩問
Joshua0000
[問題] 考前一個半月的準備方向?
prettyman
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com