PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 請問 やってたんかい 該怎麼翻比較準?
作者:
HIRUMA
(超電子頭脳!!)
2014-06-16 18:37:27
問題:やってたんかい
試譯:やってたん (做了xx (完成)) かい(疑問)
來真的啊?
出處是最近アメトーク的成龍藝人
藝人品川說到成龍都沒用替身 那些從高樓掉下來之類的場面是怎麼拍出來的
突然就蹦出來這句
やってたんかい
やってる大概就是在做什麼的意思。
かい放在句尾大概就是疑問的意思
所以試譯是 來真的啊?
想請教是不是有不對的地方 或是有比較正確的翻譯
繼續閱讀
[問題] 句子
gkamse
[問題] 用在數字上的"碼"要怎麼說?
kayalison
[文法] とすれば跟にいたっては(已解決)
ToyaErina
[文法] N1較少見的文法(已解決)
ToyaErina
[問題] 東吳暑期密集班的問題
ddx000
[讀解] 新日本語能力試験対策/N1/有答
onlome
[徵家教] 新竹縣竹東 中級日文
dorami1015
[文法] N1文法與辭彙(已解決)
ToyaErina
[請益] Google Japanese Input輸入拗音和促音
dharma
[文法] ばかり跟にあたって跟との(已解決)
ToyaErina
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com