[問題] 「~ば?」該如何翻譯

作者: th1279sky (用百合淹沒世界)   2014-09-21 15:50:16
前幾天在動畫有看到以下情節:
(下雨天)
女:どうしよう。カサ忘れちゃった。
(男丟傘給女)
女:きゃっ。
男:使えば?
(男跑向雨中)
女:な...何よ...バカ...
想問一下那個「使えば?」要怎麼翻比較準確?
靠前後文感覺比較像是「拿去用吧?」,可是不知道怎麼翻才精確...
另外也很好奇日本人真的會這樣用嗎?
還是純粹是動畫效果,男生要耍帥而已...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com