Re: [請益] 自學時遇到的幾個文法、句意問題

作者: zenyalin (AyenZ)   2014-10-30 11:35:21
※ 引述《Etsuko (渡邊惠津子)》之銘言:
: 大家好~
: 小的最近在自學使役、受身還有初步的敬語
: 但因為自學,有時在課本上遇到不一定相關的"隱藏的文法"或"句意不清"時,
: 只能先在網路上用試誤法尋求解法
: 但還是有些實在無法查得或辨清的,於是po在這裡與大家討教一下m(_ _)m
: 初次在這裡po文問問題,如果有不妥的地方,還請大家有禮指正,謝謝!
: 1.
: A: 明日のご都合はいかがですか。
: B: 午前中は用事があるのですが、ごごはひまです。
: 查了字典,「都合」是「預定、方便」的意思,
: 「いかがですか」是「どうですか」的意思,
: 所以依照B的回應,A說的這句話是翻作「明天你方便(給我一些時間)嗎?」這樣嗎?
: 2.
: 之前有學過用「...ということ...」表示引述內容的用法,
: 不過後來看到以下幾句,發現という後面會直接接類似"傳聞"、"資訊"意味的字,
: 請問這裡的という的用法是表示什麼呢?
: 使用這種句型時有哪些值得注意的重點?
: N社が新作を発表するという話を新聞でお読みになりましたか。
: 彼女が大学に合格したという知らせを聞きました。
: あの人が結婚するという噂を聞いた。
: 3.
: まだ大部かかりますが、お待ちになりますか。
: 後面那句敬語的部分我懂,可是前面那句我不太懂。
: まだ是"還有、尚未"的意思,時間/金がかかる是"花費時間、錢的意思"
: 所以這句是翻成"還有很多部分(?)要完成(?),請再等一下"嗎?
: 4.先生が今までご覧になった映画の中で何が一番お好きですか。
: 這個問題跟敬語/美化語有關,我知道お和ご後面可以接名詞和動詞,
: 但這裡是接な形容詞...所以我想問的是...お和ご也可用來美化形容詞或副詞嗎?
: 5.明日お渡しするので、もう一度いらっしゃってください。
: 渡す是讓渡、交付、渡河的意思,這裡應該是謙讓語
: 所以這句是翻為"因為我明天就要渡河(?),請您下次再來這邊玩"?
: 6. A: では、先生のお宅までどうやって行くかご存じないですか。
: B: ええ、ぞんじません。
: 單字表說ご存じ是名詞,照理來說否定的話應該是
:   ご存じではありません or ご存じじゃない
:   所以不是很懂為何這裡是寫ご存じないです
: 7.A: 話題の新車も拝見できますか。
: B: はい、ご覧いただけます。あとで、ご案内いたします。
: 此處的謙讓語表現用法不是很懂...跟授受用語有關嗎?
: 8.A: もう9時過ぎだよ。
: B: では、先に子供をお風呂に入らせてください。
: 不是很懂"過ぎる"的た形怎麼會是過ぎ"だ"...
: 9.A: 今度 うちの学生の中から3名、カナダに留学させることになりました。
: B: ぜひ 私に行かせてください。
: 行く是自動詞,所以"讓我去"這個使役形前面的受詞"私"後面不是應該用を嗎?
: 10.A: 私のパソコン、壊れてしまって、今、修理をしているんです。
: B: ああ、そうなんですか。じゃあ、授業が終わったら事務所に来てください。
: すぐに使えるようにしておきますよね。
: ように有習慣的養成、能力的變化、甚至有努力的意思
: 所以這裡是翻作"我會努力事先準備讓電腦變得能用"嗎?
: 11.朝寝坊して、遅れてしまった。…リー君に謝ってから、おいしいレストランに連
: れて行った。…でも、お金を払おうとしたら、財布がない。…
: 這裡出現"意象形"払おう,後面接としたら,是什麼意思呢@@?
: (上下文直覺是翻成"想要付錢的時候...",但無法了解這裡的文法...)
: 最後感謝大家~
: 歡迎大家對自己所了解的幾項句型傾囊相授一些。
: 謝謝~
手機發文沒辦法排版><
1. 明日のご都合はいかがですか
直翻是「請問您明天預訂如何」
實際是想問對方有沒有空,但直問怕對方沒空卻不好意思拒絕
因此迂迴問對方有沒有預訂事項的婉轉問法
2. 内容+という+名詞:解釋名詞的內容
~ということ:解說客觀事實,或聽說(類似~そうだ的用法)
~というもの:主觀認定
AというⒶ:全部的A
3. 大部(の時間)的省略
4. 好き的動詞是好く(不常看到)
好く→好きます→お好き
另外
ご多接漢語,お多接和語(大約的規則)
5. 明日會交(貨、文件)給您,請您再次光臨(來取)
6. ご存知(では)ない/ではありません:存じる的尊敬語
存じません:存じる的否定敬語
7. 拝見できます:見る的謙讓可能形(說話者看)
ご覧いただけます:見る尊敬可能形(對方看)
いただく可作くれる的尊敬語或もらう的謙讓語
可以解釋成「(對方)給予觀看」或「(我)接受(對方)觀看」
8. 動詞過ぎる名詞化為過ぎ
因此過ぎ(名詞)+だ
9. 修正><
を:偏「許可」意
に:偏「強制」意
這裡應是強調讓我去(推薦我去)
參考 http://m.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/q1187254081;_ylt=A2RADKSptVFUqEAAI
QAUPfh7?ccode=ofv&pos=2
10. 使えるようにしておきますよね
使えるようにする:使(你)能用(電腦)=把電腦修好
~ておく:事先的意思
此處解釋為「使電腦在使用前就成為能被使用的狀態」
よね(0)無重音為語尾,よね(2)則有確認、反問的意思,此處為前者
11. 払おう:払う的意向形
払おうとする:做付錢的動作(還沒付)
たら有如果、也有表示正要(過去)的意思
加起來是「我正要付錢的時候」
自學的自我流解釋,請不吝指教><

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com