PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 感問一下這句話是什麼?? 很在意 200p
作者:
sigsig
(我愛楓葉國..........)
2016-04-20 01:36:54
-
作者:
brmelon
(清水西瓜)
2016-04-20 02:01:00
雖然這樣講好像不太禮貌,但無法否認,這有點像是比較劣等的中國料理。
作者:
minagoroshi
2016-04-20 02:04:00
對
作者:
jtch
(tch)
2016-04-20 07:32:00
敢問
作者:
dukemon
(dukemon)
2016-04-20 13:24:00
不是劣等,是劣化版吧。就是改爛、改差版的中國料理這樣講說不定不太禮貌,但無法否認給我的感覺像是改爛版的中國料理
繼續閱讀
[文法] 有關主詞的小題目
b9606022
[翻譯] 請問訂房網頁的翻譯
akira0127
[聽解] ざ行發音
a50847
[翻譯] 想請問這個對話的翻譯
fatoil27
[翻譯] 負ける
sbg1127
[翻譯] 請問棒球名人野村克也的一句名言
s9250123
[心得] 收到J.TEST的成績單了
snyk
[問題] 線上日文freetalk
sssh5566
[資訊] 『災害支援手帖』臨時公開版
ianqoo2000
[問題] 首次報考 請教推薦的N2單字書籍
SasakiYukari
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com