PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] なに
作者:
armoni
(燈火闌珊處)
2016-07-16 22:55:00
請問一下
会議で 何か 意見を 言いましたか
上句的翻譯是"會議上說了什麼意見?"
那如果是 "會議上有誰說了意見" 日文怎麼寫呢?
一頭霧水@@
作者:
brmelon
(清水西瓜)
2016-07-16 22:56:00
誰が
作者:
ccc73123
2016-07-16 23:38:00
何か換成誰が
作者:
cawaiimaple
(んん~エクスタシー♡)
2016-07-16 23:44:00
誰か才對吧?誰が是「是誰」說了意見,重點變成在問哪個人會議上有人說了意見嗎:会議で誰かが意見を言いましたか會議上是誰說了意見:会議で誰が意見を言いましたか
作者:
natsutsuki
(那啾啾去)
2016-07-17 02:47:00
推樓上
作者:
yuntechfin
(找個防空洞)
2016-07-17 08:12:00
若是想說在會議上說了什麼應該是 会議で何か言いましたか。會說這一句,表示會議結束,問話者在會議中睡著發呆還是翻做 会議で何か話しましたか。 可以這樣推測嗎
作者:
secondary
(次要人物)
2016-07-17 21:22:00
何か言いましたか 有說話(事)嗎?誰か言いましたか 有人說話嗎?第一句是想知道會議上有沒有說些有的沒的,內容不重要.第二句是想知道有沒有人講話發表意見,至於誰講的不重要
繼續閱讀
[文法] ~はいい ~がいい的差別
MrElio
[資訊] 徵與日本男性語言交換
gaun
[問題] 與日本人家教一對一教學需注意的細節
leadizumi
[請益] 詞性疑問
gauss760220
Fw: [詞彙] siok8-phan2(吐司麵包)「食パン」
promulgate
[問題] 日文中的烘衣怎麼講呢
naoiki
Re: [問題] 台北地區的補習班
fooox
Re: [翻譯] 走り方
cartierr
Fw: [問題] PCMan Combo日文網頁標題亂碼
jpfly
[翻譯] 走り方
TITZU
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com