[問題] 日劇中的敬體/常體

作者: miwako28   2016-10-24 17:00:39
我目前的日文程度還很弱
(實際上學到 N4 一半,但因為最近都沒複習+最近補習班進度飛快,
所以不敢說有 N4 的程度,大概比 N5 多一點點而已....)
看日劇時都會想知道彼此講的是敬體還常體,
但發現有時候同一角色敬體和常體會交叉著用 (對象是同一個)
例如可能有幾句話有です、ます型,但偶爾又出現常體,不斷交叉
我以為面對同一個對象、場合,使用敬體/常體應該要始終如一 XD
想請問大家,這樣是正常的嗎?
還是說是我聽錯、其實那些不是常體呢....
(我目前認知是只要沒有聽到です、ます型或相關變化的,應該就是常體?)
想請問大家這是平常講話就常常會這樣混著用,還是我搞錯呢 QQ
謝謝大家~~~~
作者: ccc73123   2016-10-24 17:08:00
N4應該有學到動詞變化了 句中很多都是常體
作者: ssccg (23)   2016-10-24 17:12:00
です、ます只會在完整句的句尾
作者: miwako28   2016-10-24 17:19:00
有有~有學到,不過我是指每個句子的句尾就是講完最後一句話,句尾也沒有です、ます請問是口語省略了還是真的是常體 QQ我的意思是,除了常體外,有什麼情況下結尾會沒有です、
作者: ssccg (23)   2016-10-24 17:22:00
你舉幾個例子來看看啊....
作者: miwako28   2016-10-24 17:22:00
ます相關變化的可能性嗎?手邊沒有例子QQ下次仔細聽記起來,謝謝兩位 :)
作者: ssccg (23)   2016-10-24 17:23:00
例如句尾的動詞/述語省略掉的時候啊
作者: ccc73123   2016-10-24 21:08:00
如果是看日劇或是會話時 中間的停頓點可能不會是敬體你要聽對話結束時最後一句比較準確て形或一些助詞都有可能是停頓點 但你不能說他們沒在講敬體
作者: yushia6666 (溫馨46)   2016-10-31 11:59:00
場面不同敬語的選擇也會不一樣啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com