Q1:
工藤:最近の天気は変わりやすいから、天気予報も当てになりませんよ。
この前も、「午前中は曇りでしょう」って言ってたのに、
いい天気でしたし...。
山田:そうですね。そう言えば、昨日も雨が降っていたのに、
天気予報では「今日は一日晴れるでしょう」って言っていました。
想請教 言ってたのに 原本是寫成言っていたのに 嗎? 只不過被省略了
就像是降っていたのに 還有之前學過的 知ってる? 是知っていますか 省略過後的
Q2:
あなたが日本語の先生だったら、学生にどんなことをさせますか。
回答:そうですね。う~ん、ゲームをやらせたり、歌を歌わせたりしたいです。
いや、でも、学生に早く上手になってもらいたいですから、
毎日CDを聞かせたり、たくさん宿題をやらせたり、会話を覚えさせたりし
ますね。
林さんは妹に仕事を紹介してくれました。
(林先生替我妹妹介紹工作)
妹は林さんに仕事を紹介してもらいました。
(我妹妹請林先生幫忙介紹工作)
上面那會話的問題
原句是 (私は)学生に早く上手になってもらいたい。
に前面是給予幫助者 這樣不就變成學生幫日語老師
這樣很奇怪
為什麼不是用 ~てあげます