PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[請益] 有幾乎都用漢字寫的書或閱讀材料嗎?
作者:
kimidesu
(Kimi)
2016-11-13 00:52:34
例如 とりあえず 會寫成 取り敢えず
ということ 會寫成 という事 或 と言う事
いきなり 會寫成 行き成り
這種幾乎都寫成漢字的書,
因為發現這樣似乎比較容易學也比較容易懂,還可以順便知道漢字和發音。
有這樣的小說散文? 詩詞古文? 或網路資源可以閱讀嗎? 謝謝~
作者:
medama
( )
2016-11-13 01:09:00
古事記
作者:
yenansg
(yenansg)
2016-11-13 01:37:00
椎名林檎的歌詞
作者:
lovevale
(_o/å‘€)
2016-11-13 04:30:00
可是現在一般沒人在寫「行き成り」的,學了也沒得用啊......說真的我剛看到時自動改了順序以為是「成り行き」Jump系列的漫畫好像都會標,可以去書店翻翻看
作者:
gomidonnsine
(ゴミ丼不倒臺灣不會好)
2016-11-13 11:15:00
有り難う御座居ます,想到之前看到的日治文獻就頭痛XD
作者:
yu1111116
(烏龍奶茶)
2016-11-13 11:21:00
可以找"旧字旧仮名"的文章
作者:
lovevale
(_o/å‘€)
2016-11-13 13:03:00
日治新聞還蠻有趣的啊XD 有連載小說可以看~
作者:
lijenc
(呼嚕呼嚕)
2016-11-13 13:29:00
http://www.seisaku.bz/nihonshoki/shoki_01.html
作者:
ange09
(玖)
2016-11-13 14:32:00
一樓不要xddd早期一點的小說好像都會這樣標
作者:
snyk
(BMI 48)
2016-11-14 08:44:00
日本書紀
作者:
bluemidnight
( ★ 朔方 ★)
2016-11-14 17:09:00
我也以為是要找一樓說的那種www 小說跟報紙都有啊
作者:
snocia
(雪夏)
2016-11-17 22:54:00
二戰前的日文報章雜誌書籍都很符合條件,不過是舊假名但是和現代的日文用法會差很多像: 依是觀此 (標音: これによりてこれをみるに) WTF? ...
作者:
bring2
(bring2)
2016-11-18 16:30:00
取り敢えず 前幾天在國興的節目上有看過,看到時很驚訝因為我學的時候都是平假名,從不知道他的漢字是長這樣的
作者:
xavier13540
(柊 四千)
2016-11-20 22:02:00
沒看過第一個和第三個的漢字wwwwww
作者:
lovevale
(_o/å‘€)
2016-11-21 01:36:00
第一個還是有人在用啦,你看樓上不就遇上了
繼續閱讀
[請益] 想請益關於台中學習日語的方向
wenning
[文法] てあげる/もらう的助詞問題
windzon
[文法] 接續兩句子用ます形接續的用法…
red0whale
[文法] 氣味的用法
LBJtraveling
[問題] 詢問日語問題
leokane999
[文法] 不好意思又遇到助詞問題
hjtiun852
Re: [問題] 日文口說的練習方式
onijima
[翻譯] 聲優不只要會用各式各樣的聲音說話,搞…
red0whale
[文法] トライN3 聽解請益
colorbiack02
[翻譯] 偶像的日記161106-10三篇
s005513366
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com