毎に :○● ○● ○● ○● 二駅毎にトイレがある(每兩站就有一間廁所)
おきに:○○ ● ○○ ● ○○ 二駅おきにトイレがある(每隔兩站有一間廁所)
這是某個部落格的教學,我個人是覺得第二個例句真的很怪
不知道他這樣解釋對嗎?
我的理解:
おきに只能用在距離與時間。
如果例句是每兩公里有一間廁所,那我完全可以理解
時間方面我也可以理解
一年ごとに日本へ行く :一年去一次
一年おきに日本へ行く :兩年去一次
那請問
2年おきに日本へ行く
第一次去日本是2017,下一次去應該是幾年呢?2020嗎?再下一次是2023嗎?