PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[語彙] 大浴場 大湯
作者:
k940850
(hawaii)
2017-11-11 15:32:01
小弟在日本打工度假中
工作地方是傳統日式旅館
這裡有各種溫泉名稱
像是大浴場(だいよくじょう)
大湯(おおゆ)
另外吃飯的地方像是
大広間(おおひろま)
一開始對於大這個漢字念法常搞錯
不過沒想到連日本人自己也會念錯
前幾天問同事都在哪裡泡湯
同事想回答大湯
結果竟然以だい..?開頭
後來才改口成おお..ゆ
好像對於大怎麼唸也有點不確定
雖然自己聽久看久已經記起來了
但這些漢字念法有什麼規則嗎?
作者:
medama
( )
2017-11-11 15:34:00
約定成俗
作者:
allesvorbei
(如果、聽說、可能)
2017-11-11 15:41:00
おおゆ沒有う,而且大湯基本上是用於地名或者人名,很明顯跟大浴場不一樣
https://i.imgur.com/cMKQA97.jpg
https://i.imgur.com/1M3qPmW.jpg
地名跟人名不要亂念,到時候被罵翻沒有人可以救你,特別是御手洗這類的名子跟名詞
作者:
k940850
(hawaii)
2017-11-11 16:05:00
謝謝A大指教 已更改 有沒有長音也是常搞錯
作者:
allesvorbei
(如果、聽說、可能)
2017-11-11 16:46:00
長音還有發音基本上就是你的單字量不夠才會念錯,多充實自己的單字量
作者:
rtoday
(rtoday)
2017-11-12 11:29:00
沒規則,只能多看
作者:
nanpyn
(Apple)
2017-11-19 13:33:00
無同音或其他歧義者:音讀配音讀、訓讀配訓讀為常態。但為區別構詞(畫分詞內字界)、消除同音或其他歧義,音訓、訓音則混用。臺灣閩南語的文白異讀在造詞上有類似原理。當然詞彙量確實是關鍵無誤,搭配規律是從大量詞彙而歸納出來的。像是我發現記者也會念錯「初對面」日語母語者也會弄錯哪個該音讀哪個該訓讀。
繼續閱讀
[翻譯] 隨便都超過 隨便都會上 隨便撿都有 怎翻
zxcvbnm9426
[翻譯] 詢問飯店的住宿方案
jackwan
[請益] 我住在南崁,想找日語補習或家教班
hrkr47
[文法] 如果,若是的用法
newdog
Re: [文法] “辞めてもらう他ない”中的もらう該怎麼翻
AoiLabyrinth
[資訊] 政大日研所的報考資格
Xkang
[文法] “辞めてもらう他ない”中的もらう該怎麼翻
solady
[資訊] 徵求日本人語言交換
sharon999
[問題] 商業開發信
dayoyo
[資訊]PAREXEL日文財會人才招募說明會LIVE
ardmd1112
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com