[翻譯] 今日ある時間に急に電話したいって言う

作者: yeven880603 (yeveninanly)   2018-02-14 18:02:32
問題:今日ある時間に急に電話したいって言うかも......?
試譯:今天有突然有時間可能會想打電話吧?
抱歉這句話的意思真的有點不太明白
想請各位高手幫忙解惑
已用過五個翻譯網站還是不太懂這句話的意思
尤其是後面的って言うかも
作者: Sorge (白愁)   2018-02-14 18:20:00
日本人常有的一種講話模式咩。跟他的說話習慣和心態有關 :)通常是因為 "不想要把話給講死" , 或自己也不能很確定..一個簡單小撇步。或者, 你可以先去查一下 というか 看看 :)
作者: KiwiSoda01 (奇異果汽水)   2018-02-14 19:00:00
也許他回在今天某個時間點,突然說想打電話給你主詞受詞要看前後文修正
作者: yeven880603 (yeveninanly)   2018-02-15 18:41:00
感謝 稍微能明白點意思了
作者: senshun (æ·º)   2018-03-01 00:28:00
今天可能會打電話叨擾

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com