PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
Re: [文法] に至る和 まで 的文法差別
作者:
antpro
(-_*|| 宅)
2018-06-23 14:55:08
※ 引述《black58gigi (阿強)》之銘言:
: 如題,像是
: 自転車のねじから人工衛星の部品に至るまで、どれもこの工場で作っています
: 如果改成 ....人工衛星の部品まで.....
: 想請問這兩句有什麼差別嗎?
: 都是從....到...
: 謝謝~
に至るまで
比 まで 多帶了一點強調的意味。
個人覺得主要是用在寫文章時才會用啦。
平常講話不太會用。不過,在聽發表時,倒是蠻常聽到的。
如果對這個句型不是很熟的話,你可以講「...部品までも...」。
作者:
black58gigi
(阿強)
2018-06-24 00:33:00
了解!!謝謝!!
繼續閱讀
[問題] 請問日本語gogogo光碟讀檔問題
s10027046
[文法] に至る和 まで 的文法差別
black58gigi
[資訊] 繁田塾 - 繁田老師親自授課
abi4444
[語彙] イカサマってどうゆう意味?
sser
[市場] 售 大家的日本語 前四冊(已售出)
c98518
[問題] 適時適所500 + 絕對合格單字大全
c98518
[文法] ほど/ことなしに/ていられない的文法
hometown77
[問題] 請問台中西屯區學日語推薦的補習班
shsj789
[翻譯] 關於感謝狀翻譯
m780819m
[問題] 請問時代的日檢N1班
SPIRT
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com