小弟在做翻譯練習
有三題不太能理解文意
1.母親は男の子が大きくなったら、粗暴な人間になるではないかとはらはらします。
只有後段比較能理解,「不成為粗暴的人」
「母親為此感到焦慮」(はらはらする?)
2.お金をばらまかないと票を集めることができるだろか。
能理解後段是「票的收集」以及「可以做到(推量語氣)」
前面お金をばらまかない猜不到意思
金錢的分配?
3.どうしたことか、この家は2代にわたって、戸主が早死にをしてしまった。それでも
、この家の家相が悪いというんじゃないだろうのにと母は言った。
試翻:不知道發生了甚麼事,這個家易主了,原戶主很早就死了。但是,聽母親說這個
家的(家相?指的是屋況嗎?)並不壞。
先謝謝指教