PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 出張買取...意思?
作者:
taco0403
(Cheover)
2019-03-13 23:05:03
請問以下2句話翻譯...
1、お持ち込みできないもの
出張買取承ります
2、買取価格の査定をする
我一直無法了解這2句的意思...
下面是我翻譯的,但總覺得好像怪怪的...
1.無法攜帶的商品可以到府報價購買
(是到府對商品估價報價然後決定要不要購買?)
2.買入的價格進行審查
(請求審查估價商品價格?)
作者:
Ricestone
(麥飯石)
2019-03-13 23:10:00
你是不是誤會成顧客要買東西?這是指賣給店裡的對
作者:
tu00679
(緑鈴)
2019-03-14 00:10:00
Bookoff? 1:無法拿到店裡的物品,我們可以到府收購。2:推算收購價格。
作者: rugalex (rugalex)
2019-03-14 06:09:00
到府收受物品 現場估價
繼續閱讀
Re: [翻譯] 大阪で銭湯のよさをしっもらうインベト
Ricestone
[翻譯] 大阪で銭湯のよさをしっもらうインベト
boring7382
[請益] 東吳雙日班二級老師
genderbb
[問題] 考過了N2後...
annatsuchiya
[請益] 東吳經常雙日班
jwdream
[資訊] 日本語的社團聚會language exchang
thisone
[問題] J-CAT的測試成績算是公認的嗎?
Huevon
[資訊] 台北 N1讀書會 戰友招募
mmmemorize
[問題] 文末單獨出現だ
codemoon
[翻譯] 想請問一段日文歌詞
k19849815
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com