作者:
red0whale (red whale)
2020-06-13 11:15:53https://i.imgur.com/lyacs4M.jpg
日文理科或數學的考題
常常會以像是「求めよ」、「説明せよ」等等之類的問題語法形式來問考生問題
那個「求めよ」、「~せよ」是什麼形式呢?
看起來像命令型但怎麼看都不太像啊
而且考題問句用命令型很奇怪吧?
所以這是什麼用語形式呢?
感謝
是命令形沒錯,不過是書面語的命令形口語的2類動詞命令形是+ろ
作者:
medama ( )
2020-06-13 11:22:00命令型啊也沒有為什麼 就是文化習慣這樣做而已中文可能會寫:請算出 試求出 基本上也是要求答題者回答
命令形其實不完全是字面上「命令」的語氣比方說熟悉的ください其實也是命令形命令形是文法用語
作者:
Huevon (巨蛋)
2020-06-13 11:41:00要求可以是委婉的也可以是強制的,但日文分類裡都算命令
作者:
a37805 (ForeverSone)
2020-06-13 15:18:00祈使
作者: rugalex (rugalex) 2020-06-13 15:55:00
你的這問題剛好讓我想到「求めよ さらば与えられん」
作者:
romand (@çš¿@)
2020-06-13 23:08:00遊戲解任也常看到
作者:
ndsl02 (david5566)
2020-06-14 03:38:00請問第一題答案是3嗎 ?
作者: sumomo1234 (sumomo) 2020-06-14 09:38:00
不用那麼複雜,看第二題也知道,這是相似形的題目CAD CBA的SAS相似,所以所求就是6/2=3
作者: sumomo1234 (sumomo) 2020-06-14 10:11:00
原來不用整個算出來 謝謝樓上
作者:
Yenfu35 (廣平å›)
2020-06-14 13:01:00請問rugalex,這句話從哪裡出來的、是什麼意思?請告訴我,謝謝!
作者:
Huevon (巨蛋)
2020-06-14 15:08:00應該是奇幻小說/RPG裡跟宗教有關,要不就聖經裡的句子大概意思是:努力追求,就會有所獲/神就會賜給你