作者:
farce03 (farceH2O)
2020-09-21 19:25:131.日本で仕事をしてみたいです
2.日本で仕事をしたいです
請問這兩句差在哪呢><
作者:
yuna (まさか...暴走!?)
2020-09-21 19:48:00第一句有表示嘗試的語感,第二句沒有
作者:
johnny94 (32767)
2020-09-21 20:04:00跟問題無關,但是要注意是 仕事で說錯 是日本で
上面叫人把て跟で搞清楚的鄉民,你不想回答沒人叫你在這噴人很明顯原po要問的是句子後半的差異,你把重點放在て、で幹嘛?模糊焦點沒有比較神聖好嗎對初學者這麼機掰難道你沒當過初學者?只不過是比原po先學日文而已就在這跩個258萬,是欠噴是不是
6樓wwwww大家和和氣氣的 突然冒出一個人嗆人機掰 這該桶了本來*這該桶了吧
作者: SakuraiYuto (侑斗) 2020-09-22 13:06:00
初學者在學用法前先分清楚假名不是很重要嗎 氣什麼
個人雖然在拼外來語偶爾會拼錯 不過助詞で絕對不能錯,加油
作者:
lovehan (尋找初衷...)
2020-09-22 19:24:006樓是在 XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
sakyle (Sakyle)
2020-09-23 20:38:00這兩個字搞清楚對原PO本身也不是件壞事,何況前面也解答了
作者:
hdw 2020-09-24 14:31:00助詞也是要搞懂得部份,C大雖然兇但也是一番好意
作者:
kenny103 (littlekenny)
2020-10-04 09:28:00酸民欠噴
作者: inspire0908 (TAKA) 2020-10-05 18:18:00
雖然S大用詞的確該修正,但本來就不該對不認識的人用命令口氣阿我們講話語氣和緩一些這些紛爭都不會發生喔
作者:
piqnts ( )
2020-10-08 02:37:00支持六樓www
作者:
ssss3566 (庫舒)
2020-10-08 11:47:00支持6樓 雖然犧牲了你
作者:
hikari22 (心碎å°åHBK)
2020-10-11 23:16:006樓中肯.這種人真的超多
作者:
amd7356 (哭哭喔)
2020-10-12 00:38:00六樓真的很可憐還被捅 結果酸人的反而沒事那種喊叫人搞清楚的有八成根本連自己都不懂