[語彙] その場その場

作者: GDP (國內生產毛額)   2021-04-21 10:51:23
問題:その場その場
試譯:臨機應變
▼芝野十段 その場その場で考えて打っていた。形勢はかなり難しかった。最後の仕掛
けがうまくいかないとダメなので、自信はなかった。(今シリーズは)厳しい勝負が続
いている。最終局もしっかり集中して打ちたい。
▼芝野十段 臨機應變地思考後下棋,依然是非常困難的比賽。最後收官的時候不順利,
沒有自信覺得不行了。這一系列賽雖然艱困的戰鬥持續著,但在最終局還是打算好好集中
精神下棋。
▼許八段 最初に決めていた構想がハッキリしなかった。実戦でうまく打てるかと思っ
ていたのですが、いまひとつだった。泣いても笑っても最終局。全力を尽くして挑みた
い。
▼許八段 一開始想好的構想沒有確實落實。雖然在實戰中覺得自己能夠下的很好,但就
是還差那麼一點。無論是哭或是笑就看最後一局,全力以赴試著去挑戰。
https://reurl.cc/NXm5L9
作者: ssccg (23)   2021-04-21 11:21:00
その場その場で 才會是臨機應變,不同助詞會有不同意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com