PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[問題] 日文片假名閱讀能力如何提升?
作者:
e446582284
(ef225633)
2021-08-22 11:21:41
如題
請問各位日語先進
我發現平假名、漢字我閱讀速度很順
基本上就是看日文小說約比看純中文
速度慢大概20%而已
就算朗讀出聲也能跟上一般動漫日劇語速
但一旦遇到片假名構成的外來語
速度整個變國小生
不然就是卡住,腦袋轉不過來
還要在腦中轉換成英文才能比較順的念出來
請問這個有什麼方法可以訓練或改善嗎?
補一下日文經歷:
N1通過4年
作者: inspire0908 (TAKA)
2021-08-22 11:23:00
可以用自己喜歡的系列單字做平假片假互換+聽說
作者:
romand
(@çš¿@)
2021-08-22 15:00:00
片假名單字會卡很正常 日本就很常創新外來語 看到再查吧
作者:
ssccg
(23)
2021-08-22 15:26:00
閱讀速度除了多看沒有別的方法吧個人覺得單字其實不太會有問題,偶爾遇到整句用片假名表現的才真的超卡
作者:
medama
( )
2021-08-22 15:39:00
就單字不熟而已 去看流行雜誌會更想死 一堆片假名
作者:
e446582284
(ef225633)
2021-08-22 17:59:00
漢字故意寫成片假名沒有問題,但外來語真的很頭痛
作者:
khsiuol
(邪惡能é‡)
2021-08-22 19:06:00
只能靠多看多寫吧
作者:
interestant
(無趣中的有趣)
2021-08-22 20:00:00
就單純單字量不夠而已啊,日本人很喜歡玩諧音梗,像之前就看到一個產品叫オイルサバディン,一看就會知道是英文的オイルサーディン加上日文的サバ組成的食品。表面上以為片假名的問題,事實上是單字量不夠。真正比較需要去思考的,有時候反而是流行語或者英文,例如裏垢、DM、SP、〆,看過不少翻譯翻錯甚至不翻
作者:
e446582284
(ef225633)
2021-08-22 21:59:00
我英文確實普通,多億600而已,但已夠用,問題應該是在日文外來語辨識能力慢?
作者:
lovehan
(尋找初衷...)
2021-08-22 22:20:00
可能需要加強英文遇到非英文的 再採取見一個背一個
作者:
e446582284
(ef225633)
2021-08-22 22:26:00
https://i.imgur.com/lfvNClo.jpg
舉個例,例如上圖,一些簡單又短的外來語很以馬上辨識,但一旦拖長的組合式外來語就是會卡個3、4秒
作者:
lovehan
(尋找初衷...)
2021-08-22 22:28:00
電動這種的幾乎都是英文...你也可以慢慢查 沒問題的那種一長串的 就是好幾個單字 你要拆開只是差在 英文會空一格 日文不會空一格
作者:
ssccg
(23)
2021-08-23 02:11:00
看起來原PO是英文的問題...
作者:
e446582284
(ef225633)
2021-08-23 08:42:00
我當然知道要拆開......我的問題不是看不懂英文,而是辨識出需要時間,然後我問的是遇到這種平時少見的外來語,如何有效率的提升閱讀速度例如デュアルエンタイトルメント,我是先機械式的把他默念一次,在腦中想了一下他英文是啥,然後才能用正確的重音念一次,這樣就要花4~5秒了
作者:
jojORAdio
(海星)
2021-08-23 09:22:00
沒辦法,不常用又長的外來語連沒見過的日本人都會卡,(你找一個不玩遊戲又不看足球日本歐吉桑念一次這段文章給你看看)你也只能重點去加強,遊戲你就去找同種遊戲的實況,運動就看體育轉播…以此類推,循序讓耳朵去記得
作者:
lovehan
(尋找初衷...)
2021-08-23 10:47:00
可以看一些運動類的雜誌 多看多健康
作者:
interestant
(無趣中的有趣)
2021-08-23 20:31:00
就只有多看才會啊,生字的學習法別無他道,例如最近常見的ファイザー、モデルナ、アストラゼネカ、メッセンジャーRNAワクチン、ウイルスベクターワクチン等,我相信去年的你絕對不會想要去學,現在基本上一看到就知道意思。我反而覺得可怕的是流行食物用語,例如バウムクーヘン、マリトッツォ、バクスチーズケーキ等,第一次看到還是不知道那是啥,打出來時電腦還會以為是錯字
作者:
tu00679
(緑鈴)
2021-09-01 00:29:00
就只是單純外來語的單字量不足,因為你熟的是英文而不是日文,很多詞看久了就會自動知道那是什麼了
作者:
kinda
(天天)
2021-09-01 22:03:00
+1 看日文輕小說/玩RPG,有很多歐洲人名。我也是看很慢還有很多人名是德文轉的... 也想知道怎麼快速看
繼續閱讀
[聽解] 請問他們在説甚麼
khsiuol
[文法] 印象最悪でしたから 還是 だったから?
ParkChanWook
[語彙] 春日山城的念法
rootpresent
[翻譯] 大統領選登録まもなく開始 用法有錯嗎
ParkChanWook
[心得] 和風日語 求心得
farce03
[問題] 大家的日本語接續的教材
Mrchoco
[文法] ~の中「で」、一番好きな種類…
freeman371
[翻譯] 有ほどの的句子不知如何翻譯
rebe212296
[送出]日文小說
nyanyanya
[資訊]日文跟讀學習會Line群/DC群線上交流會宣傳
hotoro
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com