PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[請益] 關於英文拼音的一個問題
作者:
liu2007
(è–¯)
2022-06-02 08:43:54
其實這篇要問的跟日語本身無關,如果不符合的話請告訴我
我上班空檔的時候刪除。
我想問的是google翻譯的英文音標的名稱
伊東宏峰 用google翻譯出來的音標是
itō hiro-hō
想請問上面這種標法的名稱是?
另外我自己比較常使用的 itou hirohou 又是哪一種呢
我不知道用什麼關鍵字去搜尋才好
用音標出來的只是普通的羅馬拼音或是英文的kk音標
還請指點,感謝
作者:
jpmartinchen
(Martinjp)
2022-06-02 09:31:00
那種標法就像伸ばし棒一般來說會用ito hiroho這樣
作者:
ssccg
(23)
2022-06-02 11:21:00
音標是音標,日文寫法ローマ字是文字
作者:
wcc960
(keep walking...)
2022-06-02 13:56:00
以羅馬字來講也不用u 就像tokyo不是toukyou
作者:
cuylerLin
(cuylerLin)
2022-06-02 20:33:00
可查 Hepburn romanization
繼續閱讀
[心得] 日本語真難啊
niichi
[文法] 請益言語知識(文法)
nicekidom
[公告] JLPT 和 NIHONGO 合併進度報告-2
hanaya
[讀解] 日治時期的集集特產
k0079
Re: [翻譯] 口あたりがサッパリする
medama
[翻譯] 口あたりがサッパリする
stationnn350
[請益] 滑舌と発声方法が悪くなった
jpmartinchen
[公告] 板規新增第十三條
sqe123456z
Re: [讀解] みすかし同様
medama
[文法] 請益幾個問題
lipton
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com