在漫畫看到的(左上角那格)
雖然從前後意境可以領會台詞的意思
但我很清楚自己不懂這個用法
https://i.imgur.com/mE8mP1S.jpg
それでは今から名前を呼ぶ者は前に出てきてください
我的問題:
01.不理解為什麼用呼ぶ而不是呼ばれる
02.這句用呼ぶ的語感與呼ばれる的語感或意思有差異嗎
==========我的思考過程與不能理解的原因↓==========
看到這句,我是把它拆成兩塊
01.私が名前を呼ぶ...
我唸名字
02....者は前に...
...的人到前面...
每一句的理解上都沒問題,
但放在一起卻變成「我唸名字的人到前面」
因為存在兩個主語(我&人),因此感到很奇怪
很自然的,我會想利用被動語態來縮減成一個主語
也就是「被我唸到名字的人到前面」
這個思路就如同下面這句日本人寫的
https://i.imgur.com/jMvYsGx.png
==================================================
作者:
ssccg (23)
2022-07-06 09:39:00就錯字,日本人也會寫錯
作者: Barefoot24 (迷狐) 2022-07-06 09:41:00
這裡是を,如果是が的話才是呼ばれる
作者:
ssccg (23)
2022-07-06 09:46:00「名前を呼ぶ」可以當成一個動詞片語,受動者是「者」,沒有一定要 名前が
作者: Barefoot24 (迷狐) 2022-07-06 09:46:00
不對.. を也可以 私に名前を呼ばれる這樣看的話
作者:
medama ( )
2022-07-06 14:38:00就寫錯
作者:
Huevon (巨蛋)
2022-07-06 14:38:00現在點到名的人 跟 現在被點到名的人 的差別吧。雖然正確來講要有 被 但理解上沒問題就會有人這樣講
作者:
antpro (-_*|| 宅)
2022-07-06 16:11:00作者:
skyskill ( 無欲則剛)
2022-07-06 17:55:00推樓上解釋
作者: hbc56 2022-07-06 23:49:00
想再問一下 這邊為什麼不是用過去式
作者:
Huevon (巨蛋)
2022-07-07 05:17:00因為還沒叫名字。(接下來)叫到名字的人,所以是現在式