PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] もらう作用的範圍?
作者:
crazystacy
(Missㄎㄧㄤ)
2022-11-19 23:01:05
看到一個句子
うちのもつ煮込みはあそこから鍋持ってって入れてもらって買ってたんだよ
我原本以為是「請店家準備鍋子並滷好,再去買回來」,不過正解是「自己拿鍋子去買人家滷好的食物」
也就是說「もらって」只作用於連接在一起的「入れて」、不會連前面的動詞一起(?
那如果要表示第一種意思的一條龍服務()的話可以改成
~鍋を持ってもらって、入れて~嗎
(問題有點長其實只是想搞清もらう的效力到哪裡哈哈哈)
謝謝大家
作者:
medama
( )
2022-11-19 23:20:00
不行阿 因為持つ跟から的意思不是這樣重點不是效力到哪裡 而是句子意思跟結構要合理
作者:
crazystacy
(Missㄎㄧㄤ)
2022-11-19 23:30:00
持ってもらって好像會變成自己沒手要店家幫忙拿著的感覺 如果改成準備してもらって呢?
作者:
Huevon
(巨蛋)
2022-11-19 23:39:00
如果把持って改成用意して的話可以解釋成都是店家服務
作者:
jakkx
(風藍)
2022-11-19 23:52:00
都一樣吧。都是店家準備的話那應該就直接加主詞了
作者:
wcc960
(keep walking...)
2022-11-20 00:20:00
もつ煮込みはあそこから(持ってって入れて)買ってたんだよ^鍋
作者:
tg9456
(寶寶藻)
2022-11-20 13:34:00
改成あそこ「まで」是否就沒有這些誤會光看原句我會解釋成 「從店家那邊拿鍋子請他裝」
作者:
e446582284
(ef225633)
2022-11-21 09:26:00
執著於改原句一條龍幹嘛? 要連鍋子就像上面講的用意
作者:
ssccg
(23)
2022-11-21 12:33:00
連鍋子都是店家根本不會特別講持って行って、入れて這種事重點要先放要表達的意思,不是在分析句型
作者: ayue1023 (阿悅)
2022-11-21 12:52:00
誤會的關鍵應該不在於もらう,而是持ってって
作者:
pshuang
(中山先生忠實信徒-我愛蘿)
2022-11-21 16:00:00
持って行って 省略成 持ってって 真要命
作者:
crazystacy
(Missㄎㄧㄤ)
2022-11-21 16:51:00
就是因為句型不一樣意思就不一樣才要問啊XD持ってって是省略之後的東西還真的沒注意….謝謝大家我有點懂了!
作者:
wcc960
(keep walking...)
2022-11-22 00:19:00
私をスキーに連れてって 昨天剛好上映35週年(重點誤)
繼續閱讀
[問題]ので,のに跟辭典app推薦
polabi
[請益] 關於隨身手機的問題?
e19
[資訊] 2022第二回准考證11/16寄送
CNNSION
[語彙] 關於「涙が出てしまう。」
e19
[心得] 推薦東吳線上課程:日語實力養成線上學 初中級
SweetFeena
Re: [聽解] 仁德 Nintoku 發音?
akumahirosi
[閒聊] 百貨公司服務人員疊雙手的原因
largesperm
[讀解] 動詞"泳ぐ"的用法請益
dwochin
Re: [資訊] 看影片學日文App LingoTV上線
manorboy
Fw: [公告] 關於利用網路擄人、囚禁等議題請板主宣導
sqe123456z
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com